Предложение: вместо «бесплатно» говорим «оплачено»

07 апреля 2014, 17:29

Мне всегда режет ухо, когда говорят о бесплатном образовании или бесплатном общественном транспорте.

Речь ведь не идет о бесплатно полученной или бесплатно оказанной услуге. Мы имеем дело с обычной услугой, счет за которую выставляют не напрямую «конечному потребителю», но за которую платят налогоплательщики в целом, через госбюджет или бюджет города. И поэтому остальные расходы остаются несделанными.

Поэтому предлагаю: давайте, описывая нынешнюю схему билетов в таллиннском общественном транспорте, использовать выражение «оплаченный общественный транспорт», и об университетской системе говорить как об «оплаченном высшем образовании». Это лучше бы передавало суть дела. Или есть идеи получше, как мы могли бы заменить оруэлловские ложные выражения?

Рассылка dv.ee
Хотите получать свежие экономические новости на свой e-mail? Подпишитесь на рассылку dv.ee!

* E-mail:

* Имя:

Спасибо, что присоединились к рассылке новостей dv.ee!

Мы отправили вам на е-mail письмо, подтверждающее вашу подписку.

Если письма нет, то проверьте, правильно ли ввели все данные. Вопросы по адресу liis.rush@aripaev.ee.

Новости
Глава банка Coop Маргус Пинк
17:03 29 сентября 2017
В понедельник появится Coop Pank В команде банков замена. Вместо Krediidipank на рынок выходит Coop Pank.
Построй свой дом

Какое напольное покрытие выбрать?

Как эффективно управлять бюджетом?

Как компания может сэкономить на использовании транспортных средств?

Блог клиента
Газета в формате PDF
Юридическая информация
Юбиляры
ТОПы Äripäev
Mероприятия
Полезные предложения