Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Соколов: свободный эстонский = карьерный успех

    Общение с человеком, который в середине февраля займёт должность исполнительного директора Hansapank Eesti по банковским делам предприятий, получилось необычным. Я собиралась в кои-то веки поговорить с руководящим работником по-русски, а услышала: “Нет, давайте по-эстонски, мне так легче”. Сошлись, правда, на том, что “подпустим” и русского языка.

    Артёму Соколову новый пост достанется в результате рокировки - нынешний исполнительный директор Прийт Перенс вот-вот приступит к работе в качестве генерального директора Hansapank Eesti. “Назначение стало для меня, скорее, приятным сюрпризом, чем ожидаемой ступенью служебной лестницы, - признаётся Соколов. - Не думал, что эта ступень появится так рано. Хотя, полагаю, что я достаточно компетентен, чтобы принять этот вызов”.
    Прийт Перенс характеризует Соколова только в превосходных степенях: “Артём обладает очень широким кругозором, интеллигентный человек. Благодаря своей работе в ЕБРР (Европейский банк реконструкции и развития. - Ред.), отлично знает международную кредитную сферу”.
    Ассимилированный русский без комплексов
    Если посмотреть, кто в Эстонии ходит в начальниках среднего звена, не говоря уже о высшем, то людей с русскими фамилиями практически не найдёшь.
    Артём Соколов, в котором, по его собственному утверждению, нет ни капли эстонской крови, считает: чтобы получить сегодня высокую должность, русскому надо одно - знание эстонского языка. Причём свободное им владение, акцент немедленно отдаляет. С акцентом Артём Соколов говорит по-русски.
    Родным языком он считает эстонский и объясняет: “Мои родители русские, родились здесь. Семь первых лет моей жизни домашним языком был русский, но пошёл в эстонский детский сад, потом - в эстонскую школу. Мой дедушка русский - помню, постоянно спрашивал, не дразнят ли меня за мои имя и фамилию? Я неизменно отвечал: “Никогда!”
    Соколов называет себя ассимилированным русским без комплексов по поводу утраты национальной идентичности. Особой связи с русской культурой не ощущает.
    Свой среди чужих, чужой среди своих
    “Впрочем, с удовольствием смотрю российское телевидение, которое по содержательности гораздо интереснее эстонского, и иногда чувствую это самое “свой среди чужих, чужой среди своих”, - отмечает мой собеседник. - Все мои дедушки и бабушки в силу исторических причин воевали в Красной армии. Память детства позволяет мне смотреть на мир несколько шире и лучше понимать проблемы русских от политических до социально-экономических. А то, что вырос в эстонской среде, на четвёрки и пятёрки окончил элитную эстонскую школу, тесно соприкасался с эстонским культурным пространством, дало мне сбалансированное мировоззрение, и я, к примеру, отлично понимаю позиции простых людей из обоих лагерей участников апрельских событий”.
    Когда в своё время перед Артёмом встал вопрос выбора жизненного пути, времена были смутные.
    “Ещё существовал Советский Союз, и я, наметив высокую планку, собрался поступать на экономический факультет МГУ, - вспоминает он. - Но всё быстро измени¬лось, Эстония перестала быть частью СССР, и для меня неизбежностью стало другое - поступление в ТТУ. Многие
    однокурсники пошли на работу в Hansapank, а я сказал себе:туда - никогда, такая скукотища. Банковское дело казалось чем-то чуждым. Меня привлекал маркетинг, интересовали более креативные вещи, работа с людьми. Я и предположить не мог, что десять лет спустя окажусь-таки в банке и что креативности предостаточно и в этой работе”.
    Широта взгляда как европейский дар
    Отдельной главой в карьере Артёма Соколова можно назвать службу в Европейском банке реконструкции и развития. Соколов искал проекты, которые можно финансировать, вёл переговоры, анализировал, защищал. Поскольку из 27 государств, где оперирует ЕБРР, Эстония самая маленькая, то её отнесли к дивизиону Балтии и Центральной Европы.
    “У меня были проекты преимущественно в странах Балтии, но и в Болгарии, и Польше, - рассказывает он. - И в самых разных областях - от лесного хозяйства до аэропортов, предприятий водоснабжения. Точно не подсчитывал, но, думаю, что за все годы на “мои” проекты было выделено порядка
    500 млн. евро”.
    Главное, чему научился Соколов в ЕБРР, - это более “международный” взгляд на вещи, чувство перспективы и очень высокие этические стандарты. “Для всех международных организаций характерно благородное желание изменить мир к лучшему, - констатирует Артём Соколов. - В предпринимательстве Эстонии, к сожалению, ещё правит бал не разбирающее средств своекорыстие. Что касается нашей банковской системы, то мы, бесспорно, так же эффективны, профессиональны, но значительно менее забюрократизированы и более динамичны. Это оттого, что ЕБРР мультилатеральная организация, включающая 61 государство. Отсюда и соответствующее бумажное хозяйство”.
    Полтора года Артём Соколов руководит отделом управления повышенными рисками.
    Особенности службы Артёма Соколова
    Подразделение занимается фирмами - крупными клиентами Hansapank, которым банк дал в кредит более
    1,5 млн. евро (Соколов полагает, что таких - тысячи две), и теми из них, у кого начинают возникать сложности с платежами или чья деятельность требует со стороны банка особого внимания. Сколько у Hansapank таких клиентов - банковская тайна.
    “Одно могу сказать, - продолжает Соколов. - Охлаждающаяся экономика, прежде всего сектор недвижимости, обязательно увеличит их число. И это проблема для всех банков”.
    Работа Соколова и четверых его подчинённых состоит в том, что они следят за финансовыми показателями фирмы, замечая тревожные знаки, встречаются с бизнесменами, выслушивают их позицию, предлагают решения, например, в виде привлечения дополнительного капитала инвесторов или такие нетрадиционные, как субординированное финансирование.
    “Мы помогаем клиенту думать “дальше проблемы”, - отмечает Соколов. - Но мы не “скорая помощь” - это, пожалуй, слишком поздно. Точнее, - профилактика. Стараемся приходить, когда клиент ещё не осознаёт положения. Типичная реакция: “У меня всё в порядке, а какие-то мелочи - ничего, пронесёт”. Со стороны мы видим ситуацию объективнее, время от времени, возможно, немного консервативно, но точно замечаем, когда что-то начинает идти не так”.
    По словам Соколова, задача банка не забрать деньги назад, а вернуть выздоровевшего клиента. Получается не всегда, но в большинстве случаев удаётся.
    Спад неминуем: как жить дальше
    В разговоре мы, конечно, не могли обойти сложную экономическую ситуацию в мире, то, что и эксперты Давосского форума предсказывают неминуемый спад в мировой экономике. "Думаю, что Эстонию эти процессы затронут в нескольких аспектах, - считает Артём Соколов. - С одной стороны, Euribor растёт, что влияет на тех, кто взял кредиты. Жилищные кредиты оказались связаны с большими рисками, чем предполагалось прежде, значит, банки становятся консервативнее. С другой стороны, в Эстонии сравнительно много товаров идёт на экспорт, особенно строительных материалов, продукции деревообрабатывающей промышленности. Если наш строительный рынок охлаждается, то надо продавать за границу. Но ведь и там экономика охлаждается, люди строят меньше, следовательно, и на наш товар спрос ниже”.
    Что Соколов сможет предложить на новом посту, который примет в столь бурные дни? “Прийт Перенс вывел корпоративное банковское дело на очень хороший уровень, изменений не планирую, - говорит он. - Что до видов на будущее, то время действительно непростое, влияние охлаждения экономики на каждый банковский портфель предсказуемо, можно ожидать более серьёзных потерь по кредитам. Моей целью будет поддержание качества кредитного портфеля и сохранение рыночной части. А ещё - чтобы коллеги уделяли больше времени самообразованию”.
    А по совместительству просветитель
    “У Артёма есть замечательная привычка посылать коллегам интересные интернет-ссылки, - делится Прийт Перенс. Кроме того, раз в неделю он отправляет подчинённым и коллегам так называемое изречение недели - свою или подмеченную где-то в прессе важную идею или мысль”.
    По этому поводу Соколов замечает, что это его внутренняя потребность - делиться знаниями. “И даже не то чтобы знаниями, а только что прочитанным в газете или книге, тем, что бросилось в глаза, будь то ссылка, цитата, таблица или статья, - конкретизирует он. - Читаю свежий аналитический обзор зарубежного автора, подчёркиваю то, что считаю в данный момент актуальным. В последнее время эти мои “находки” были связаны с аналитикой, которая касается темы “плохих” кредитов в США. Нам всем важно понимать, где мы, понимать, что Эстония живёт не в безвоздушном пространстве. Мы не “северный тигр”, мы одна из европейских периферий, развивающаяся страна, и не должны думать, что являемся какими-то особенными”.
    Хватает ли сил на что-нибудь, кроме специальной литературы? Подумав, Соколов отвечает: “На моём ночном столике - 10-15 недочитанных книг, действительно - всё больше по экономике. Художественная литература? К сожалению, нет времени. Я каждый раз убеждаю себя - это последняя книга по специальности, после неё возьмусь за роман. Но... Впрочем, что это я! Недавно прочитал “Преступление и наказание” Достоевского. Вернее, прослушал. Аудиокнигу на русском языке. На работу и с работы - час на машине, ставишь CD. Стоючи в дорожных пробках в Пирита, - в самый раз”.
  • Самое читаемое
Статьи по теме

«Вот раньше были продажи на Паэ! А теперь... остались одни заиньки»
Работа на рынке Паэ – не только бизнес, но и что-то вроде социальной миссии, говорят местные продавцы. Но выполнять ее приходится на грани рентабельности, признают старожилы торговой зоны.
Работа на рынке Паэ – не только бизнес, но и что-то вроде социальной миссии, говорят местные продавцы. Но выполнять ее приходится на грани рентабельности, признают старожилы торговой зоны.
Прибыль Coop Pank в первом квартале снизилась Утверждены рекордные дивиденды
В первом квартале Coop Pank заработал чистую прибыль в размере 9,2 млн евро. По словам члена совета банка, процентные доходы и расходы достигли своего пика.
В первом квартале Coop Pank заработал чистую прибыль в размере 9,2 млн евро. По словам члена совета банка, процентные доходы и расходы достигли своего пика.
Эксперт: банки ожидают резкого роста цен на медь
Цена на медь достигла наиболее высокого уровня за последние 15 месяцев. Лишь за последние два месяца цена выросла более чем на 15%, пишет член правления Kuusakoski Тоомас Колламаа.
Цена на медь достигла наиболее высокого уровня за последние 15 месяцев. Лишь за последние два месяца цена выросла более чем на 15%, пишет член правления Kuusakoski Тоомас Колламаа.
Михаил Крутихин: администрация Байдена не хочет ограничивать экспорт российской нефти
Администрация нынешнего президента США Джо Байдена опасается вводить новые санкции против российской нефти, чтобы не допустить роста цен на американских заправках в преддверии американских выборов, сказал в интервью ДВ партнер консалтингового агентства RusEnergy Михаил Крутихин.
Администрация нынешнего президента США Джо Байдена опасается вводить новые санкции против российской нефти, чтобы не допустить роста цен на американских заправках в преддверии американских выборов, сказал в интервью ДВ партнер консалтингового агентства RusEnergy Михаил Крутихин.