• OMX Baltic−0,12%308,02
  • OMX Riga−0,17%901,04
  • OMX Tallinn−0,14%2 101,66
  • OMX Vilnius0,15%1 453,98
  • S&P 500−0,05%7 354,02
  • DOW 30−0,09%51 876,11
  • Nasdaq −0,24%25 297,62
  • FTSE 100−0,21%10 508,02
  • Nikkei 225−4,15%69 360,88
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%88,6
  • OMX Baltic−0,12%308,02
  • OMX Riga−0,17%901,04
  • OMX Tallinn−0,14%2 101,66
  • OMX Vilnius0,15%1 453,98
  • S&P 500−0,05%7 354,02
  • DOW 30−0,09%51 876,11
  • Nasdaq −0,24%25 297,62
  • FTSE 100−0,21%10 508,02
  • Nikkei 225−4,15%69 360,88
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%88,6
Когда-то Москва распространяла свое влияние благодаря школам и русскому языку. Сегодня же, молодежь бывших союзных республик едва читает по-русски, зато учится на английском языке.
На территории бывшего СССР тысячи студентов делают свой выбор – поворачиваются спиной к русскому языку и увлекаются английским, принимая образовательные стандарты Западной Европы и Америки, пишет издание inopressa.ru соссылкой на Newsweek.
"Наши студенты скорее хотят интегрироваться в европейское сообщество, чем совершенствовать свое знание русского", – говорит Анатолий Бурбан из одного из ведущих университетов Украины – "Киево-Могилянской Академии", где преподавание ведется только на украинском и английском. В ведущем университете Азербайджана – Хазарском университете в Баку – основным языком преподавания является английский. Это делается еще и для того, чтобы студенты могли продолжать образование за границей.
"С 1992 года я наблюдаю, как русский язык выходит в Грузии из употребления", – говорит профессор Чарльз Фербенкс из вашингтонского Hudson Institute, ежегодно читающий в университете имени Чавчавадзе шестимесячный курс "Шедевры литературы". – Теперь только каждый третий из моих студентов может читать по-русски, но большинство свободно общается и читает по-английски".
Последствия этого явления простираются далеко за пределы классов и университетских аудиторий. Язык и культура, которые люди передают и прививают своим потомкам, ясно указывают на то, в каком мире они хотят вырастить своих детей. Для многих представителей элиты на Украине, в Грузии и странах Балтии – а также, в меньшей мере, в Азербайджане, Казахстане и Киргизии – Москва перестала быть культурным центром притяжения.
"Россия проиграла войну за "мягкую власть"", – говорит президент Грузии Михаил Саакашвили, получивший образование в США. Его правительство учредило стипендии на обучение 1 тыс. местных студентов в лучших западных университетах, а также наняло 300 преподавателей из США и Европы для преподавания в крупных грузинских университетах на условиях частичной занятости. Теперь даже экзаменационные работы абитуриентов грузинских университетов проверяются в Великобритании – правда, это делается скорее для того, чтобы избежать коррупции при приеме в вузы.
На Западе (и в Москве) многие воспринимают Россию как вновь крепнущую державу, вскормленную нефтяными прибылями и поигрывающую бицепсами на международной арене. Но, как отмечает Саакашвили, за этой бравадой таится внутренняя слабость. Москва самоутверждается в основном за счет затевания ссор с соседями – с Украиной из-за цен на газ, с Эстонией из-за переноса памятника павшим воинам советских времен, с Грузией из-за двух отколовшихся областей, которые поддерживает Москва.
Для России падение ее притягательности в культурном отношении – животрепещущий политический вопрос. Многие россияне воспринимают эти перемены как элемент войны культур, развязанной Европой и враждебно относящимися к Москве лидерами бывших республик СССР. "Нас выгоняют по политическим мотивам. Что бы мы ни пытались сделать, сопредельные государства преследуют антироссийские цели", – говорит Александр Хоменко, заведующий культурными программами "Росзарубежцентра" – ведомства, созданного российским МИДом для популяризации изучения русского языка за границей.
В прошлом году Кремль основал организацию "Русский мир", которая распределяет гранты на общую сумму 22 млн долларов в год на пропаганду русского языка. Организацию возглавляет Вячеслав Никонов, кремлевский советник с большим стажем. Он утверждает, что интерес к русскому языку во всем мире далеко не исчез.
Возможно, для нивелирования враждебного отношения к Москве одной пропаганды русского языка будет недостаточно. Согласно исследованию, проведенному в прошлом году в Литве местным Civil Society Institute, более 60% жителей страны знают русский (по-английски говорят всего 17%), многие смотрят и слушают русское телевидение и радио. Однако два из трех жителей Литвы считают, что Россия – "самое враждебное государство" по отношению к их стране.
Русский язык по распространенности занимает седьмое место в ЕС, и все же, согласно недавнему докладу Шведского агентства исследований в области обороны, даже среди этнических русских, проживающих в ЕС, к России относятся "с обидой". Для молодого поколения важна не столько геополитика, сколько перспективы карьеры.

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

«Я уже подготовил полный план реновации и надеюсь, что в следующем году мы сможем приступить к работам», – говорит владелец виллы.
Новости
  • 25.06.26, 18:55
Уникальная «Вилла Андропов» переименована и ждет инвесторов
У Decora семь магазинов по всей Эстонии, и компания планирует построить восьмой.
Новости
  • 26.06.26, 08:25
Долг строительной фирмы привел Decora к убытку
По оценке исполнительного директора Piletilevi Eesti Ханны Йыгис, условия закупки благоприятствуют одному конкретному участнику.
Новости
  • 26.06.26, 08:14
Тендер Linnateater привел конкурентов в ярость. «Сразу видно, чьи уши там торчат»
Как работали, зарабатывали и отдыхали жители довоенной Эстонии на Иванову ночь? На иллюстрации праздничный костер в Кобела у озера Боосе.
Новости
  • 26.06.26, 06:00
Деловой Иванов день: кто зарабатывал на главном летнем празднике Эстонии
Стоянка такси перед нарвским погранпунктом. Иллюстративное фото.
Новости
  • 25.06.26, 06:00
Граница закрыта для машин, но не для бизнеса: кто и как зарабатывает на трансферах между Эстонией и Россией
В январе 2024 года была совершена масштабная кибератака на базу данных Allium UPI OÜ, которая обеспечивает аптекам Apotheka и другим партнерам единую программу лояльности.
Новости
  • 25.06.26, 17:53
Полиция установила второго подозреваемого по делу об одной из крупнейших краж персональных данных в Эстонии
Председатель совета Südamekodud и один из собственников Мартин Кукк на церемонии открытия Tartu Südamekodu в 2024 году.
Новости
  • 26.06.26, 08:42
Südamekodud продает сеть домов престарелых концерну из Центральной Европы
Хотя многие эстонцы считают, что хорошо знают Финляндию, Саймаа для многих становится настоящим открытием.
  • KM
Content Marketing
  • 19.06.26, 17:58
Отдых, где не нужно ничего организовывать. Саймаа показывает рыбалку в новом свете
Почему все больше руководителей из Эстонии выбирают для отдыха озерный край Саймаа?

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную