Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.
Бизнес-вумен: я отдала своих детей в русский сад
Кармель Эйкнер, ныне бизнес-вумен, а в
прошлом известная телеведущая, убеждена, что ребенок должен ходить в русский
детский сад, а учиться — в эстонской школе.
Именно так она поступила с младшими детьми, пишет Верни Лейвак в сегодняшней газете Postimees. По словам Кармель Эйкнер, сына Карла Эльмара (8) и дочь Каролийну Йозефийну (5) она отдала в русский детсад по двум причинам. «Во-первых, оба заговорили уже в полтора года, их рты практически не закрывались, и своей болтовней они, извините за выражение, всех достали, — вспоминает Кармель. — И я подумала: пусть они научатся чему-нибудь нужному. Русскому языку, например, поскольку знаю, как необходим он бывает в жизни».
Выбор в пользу русского языка был сделан еще и потому, что старший, 17-летний сын Кармель Хенри две недели, по ее словам, не мог выучить, как по-русски будет «свекольный салат», хотя парень учился в английском спецклассе и имеет склонность к языкам.
После того как Карл Эльмар, которому сейчас восемь лет, проходил в детсад целый год, мама засомневалась в правильности своего решения. Дело в том, что за целый год сын не произнес ни одного слова на русском языке. Но однажды, когда Кармель пришла за сыном в садик чуть раньше, чем обычно, она услышала, что ее сын прекрасно говорит по-русски. «Вот только ругался он, как маленький пьяница! Почему-то лучше всего запоминал именно ругательства», — заметила с улыбкой Кармель. С Каролийной Йозефийной было проще — она освоила русский язык за полгода.
Чтобы дети не забыли русский язык, Кармель решила съездить с семьей в Москву. «В основном для того, чтобы сын не забыл язык, в его школе преподавание русского языка не на высоте. В ресторане я ему заявила: сам заказывай. Выбор за тобой — закажешь или останешься голодным. И ведь получилось. Слышу заказывает: апельсиновый сок, ветчина… Причем говорит совсем без акцента. Прямо как маленький русский!»
Как говорит сам Карл Эльмар, по-русски ему иногда приходится говорить и дома. «У папы друзья — русские, они по-эстонски не понимают. Я с ними по-русски говорю. Да и с друзьями по садику часто встречаюсь».
Она категорически не согласна с некоторыми своими знакомыми, по мнению которых она пытается добиться того, чтобы дети обрусели. Дети, говорит она, должны быть космополитами, потому что никто не знает, куда их забросит жизнь.