Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    50% девальвация возможна

    Аналитик банковского концерна RBS (Royal Bank of Scotland Group Plc) Тимоти Аш уверен, что привязка валют Балтийских стран к евро является медленно горящим фитилём, который усугубляет экономический кризис в регионе и может привести к 50-процентной девальвации какой-либо валюты.

    Наиболее серьёзная ситуация сложилась в Латвии, где экономика в последнем квартале упала на 10,3%. Это было наибольшее падение во всём ЕС, пишет arileht.ee со ссылкой на Bloomberg.
    "Положение дел неординарное и критическое, когда валюты нельзя отпустить в свободное плавание, то надо массово сокращать внутренне потребление», - пояснил Аш.
    По мнению аналитика, страны Балтии должны опустить курсы своих валют по отношению к евро на более низкий уровень или вообще не связывать курсы своих валют с евро. Может сложиться ситуация, когда к концу года Латвия просто будет вынуждена отказаться от фиксированного курса и девальвировать лат на 50%.
    "Если валюта Латвии упадёт, то за ней последуют и валюты других стран Балтии», - сказал Аш.
    Также и профессор Нью-Йоркского университета Ноуриэль Роубини считает, что Международный валютный фонд совершил ошибку, когда дал кредит Латвии, разрешив при этом оставить фиксированный курс обмена.
    Согласно фиксированному курсу обмена 1 евро = 0,7028 лата, 15,6466 кроны и 3,4528 лита.
    RBS несколько месяцев назад ещё сам боролся за своё выживание. Правительство Англии в прошлом году купило 58% акций банка RBS, заплатив за них 15 миллиардов фунтов стерлингов или 280 миллиардов крон.
    Autor: dv.ee Istsenko Olga
  • Самое читаемое
Как купить недвижимость в Испании. Проблемы, о которых обычно не говорят
Принимая решение о покупке недвижимости в Испании, необходимо точно знать, почему, зачем и как проходит этот процесс. Журналисты Äripäev собрали рекомендации от людей, которые прошли этот путь, и узнали многое, о чем ранее не говорилось.
Принимая решение о покупке недвижимости в Испании, необходимо точно знать, почему, зачем и как проходит этот процесс. Журналисты Äripäev собрали рекомендации от людей, которые прошли этот путь, и узнали многое, о чем ранее не говорилось.
Meta в I квартале удвоила чистую прибыль, но разочаровала рынок
Meta Platforms представила отчет за первый квартал – чистая прибыль выросла более чем вдвое, выручка подскочила более чем на четверть. Однако дальнейший прогноз разочаровал инвесторов и вызвал падение цены акций.
Meta Platforms представила отчет за первый квартал – чистая прибыль выросла более чем вдвое, выручка подскочила более чем на четверть. Однако дальнейший прогноз разочаровал инвесторов и вызвал падение цены акций.
Это жизнь, это карма. Хоть и не Нарва
Снегопад, щедро укрывший эстонскую столицу в конце апреля, многих горожан, следивших за политическими перипетиями последних недель, заставил поверить в то, что карма все-таки существует.
Снегопад, щедро укрывший эстонскую столицу в конце апреля, многих горожан, следивших за политическими перипетиями последних недель, заставил поверить в то, что карма все-таки существует.
Президент Bolt: писать для чиновников законопроекты – нормально
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.