В Брюссель под немецкой фамилией

08 мая 2009, 14:15

Среди эстонцев, отправляющихся на работу в
Брюссель, распространяется, как утверждает писатель Тыну Ыннепалу, манера
восстанавливать старые семейные фамилии, звучащие по-немецки. Власти
подтверждают, что случаи подобной смены фамилии действительно отмечаются, но
точных причин они не знают.

Писатель Тыну Ыннепалу написал в журнале Vikerkaar, на который ссылается Ohtuleht, что среди эстонцев, уезжающих работать в Брюссель, распространяется мода менять эстонизированные когда-то дедами и прадедами фамилии снова на немецкие. Писатель задается вопросом: что это - признак скандального подхалимства эстонцев или вовсе уникальной способности к приспособленчеству?

Кристель Туул из МВД подтверждает, что некоторые люди действительно ходатайствовали о возвращении семейных фамилий в том виде, как они звучали до эстонизации в 1930-е годы. Но это, по ее словам, единичные случаи, и она не может связать их с работой в Брюсселе, поскольку человек, меняющий фамилию, не обязан сообщать, где он живет и работает.

Рассылка dv.ee
Хотите получать свежие экономические новости на свой e-mail? Подпишитесь на рассылку dv.ee!

* E-mail:

* Имя:

Спасибо, что присоединились к рассылке новостей dv.ee!

Мы отправили вам на е-mail письмо, подтверждающее вашу подписку.

Если письма нет, то проверьте, правильно ли ввели все данные. Вопросы по адресу liis.rush@aripaev.ee.

Новости
Биткоин
15:30 18 января 2018
Инвестор Тоомас: с небес на землю и слава богу Ни одну газету на этой неделе нельзя было спокойно читать, отовсюду говорили о кровавой ночи криптовалюты.
Всё о бизнес-недвижимости

Развитие тенденции в сфере реконструкции офисных и коммерческих помещений

Как эффективно управлять бюджетом?

Как начинающие предприниматели могут сэкономить время и деньги на бухгалтерских расходах?

Блог клиента
Построй свой дом

Почему именно сейчас лучшее время для создания парка солнечных панелей?

Газета в формате PDF
Юридическая информация
Юбиляры
ТОПы Äripäev
Mероприятия
Полезные предложения