Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Берман: время готовиться к подъёму

    Владелец BLRT Фёдор Берман верит, что кризис скоро закончится.

    «Мы ещё прошлым летом начали менять свои планы», - вспоминает Берман, как в октябре прошлого года руководители литовской дочерней компании пришли на собрание концерна с бюджетом на 2009 год, где стоял 35-процентный рост. «Они ещё удивлялись, о каком это кризисе мы говорим. Отправили их назад, они переделали бюджет и сейчас вполне успешно работают», - вспоминает он.
    Внесённые изменения принесли свои плоды. «Сейчас у нас достаточно сил. Мы можем смотреть в будущее, приобретать новые технологии, обучать работников, - заверяет он. - Самое время готовиться к новому подъёму, чтобы потом не тратить опять два-три года на изменение работы. Правительство также могло бы немного заглянуть в будущее».
    Как правило, рабочий день Бермана начинается на одном из 60 дочерних предприятий. «По понедельникам проводится совещание директоров, хотя ко мне постоянно поступает информация о происходящем», - рассказывает он. Именно постоянный обмен информацией позволяет BLRT успешно работать - если где-то что-то пойдёт не так, то можно быстро отреагировать. Например, судоремонтный завод больше не занимается ремонтом поездов. «Рынок упал и мы вышли из него. Думаю, что мы сделали правильно, выйдя из этого бизнеса. Если бы мы промедлили полгода, то понесли бы убытки».
    Autor: Вилли Пайметс
  • Самое читаемое
Японский рынок продолжает лихорадить: теперь падает иена
Несмотря на историческое решение центробанка Японии на прошлой неделе, иена упала против доллара до самого низкого уровня за 34 года, что увеличило риск вмешательства со стороны властей.
Несмотря на историческое решение центробанка Японии на прошлой неделе, иена упала против доллара до самого низкого уровня за 34 года, что увеличило риск вмешательства со стороны властей.
Пенсионер недоволен планом правительства: политики слепо верят в чудеса экономики
Это, конечно, хорошо, что политики строят рабочие планы, ставят цели и мечтают о многом. Вот только чудес не бывает, пишет беспартийный пенсионер Аллан Аан о недавно представленном плане по удвоению экономики Эстонии.
Это, конечно, хорошо, что политики строят рабочие планы, ставят цели и мечтают о многом. Вот только чудес не бывает, пишет беспартийный пенсионер Аллан Аан о недавно представленном плане по удвоению экономики Эстонии.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.