Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.
Русским - равные возможности
Выступающее за сохранение в Эстонской Республике образования на русском языке объединение «Русская Школа Эстонии» получило из министерства образования и науки ЭР ответ на петицию, переданную в министерство вместе с 35841 подписью в защиту конституционного права получать образование на родном (русском) языке.
Документ был подписан канцлером минобраза Янаром Хольмом, текст которого был передан порталу «
Балтия» во вторник, 7 августа.
Ниже приводится неофициальный текст перевода:
Уважаемые Андрей Лобов и Алиса Блинцова
Благодарим вас за переданную петицию.
Такой общий принцип, что на уровне общего среднего образования обучение ведётся на эстонском языке, действует по Закону об основной школе и гимназии уже с 1993 года. В положениях о применении Закона об основной школе и гимназии установлен переход на эстонский язык обучения в годы 1993-2000. В 1997 г. срок перехода продлили, и новым сроком предусмотрели 2007/08 учебный год.
В течение этого времени учебные заведения при государственном финансировании произвели основательную подготовку к переходу. У Министерства Образования и Науки нет причины сомневаться в целенаправленности усилий, произведённых нашими учебными заведениями.
Основные права учеников Эстонии, вытекающие из Основного закона, обеспечиваются в общеобразовательной системе равным образом. Переход на обучение на эстонском языке необходим прежде всего именно для того, чтобы и у эстоноземельцев с родным языком, отличным от эстонского, были равные возможности с теми, у кого родной язык эстонский, в части выбора пути получения дальнейшего образования или приобретения профессии.
Autor: dv. ее
Хотите всегда быть в курсе, что пишут ДВ на эту тему? Используйте Мой ДВ, выбирайте ключевые слова и получайте персональные оповещения!