Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.
Эстонцев легко сбить с толку
...а русские в любой ситуации и в любой стране как рыба в воде!
Главный редактор русcкоязычной версии портала Delfi Елена Петухова пишет, что не может до конца понять эстонцев. По ее мнению, эстоноязычные жители страны очень зависимы от общественного мнения, и их самооценка очень сильно привязана к тому, что происходит вокруг.
"Сколько наблюдаю, столько и удивляюсь: у эстонцев внутри работает какое-то сложное устройство, стрелка которого постоянно колеблется между двумя полюсами "on uhke olla eestlane" и "habi eestlane olla", пишет редактор на своей странице в facebook.
В зависимости от внешних обстоятельств им то uhke, то habi. Кантер взял бронзу (Олимпийские игры в Лондоне 2012, дискобол. Эстонский атлет Герд Кантер выиграл бронзовую медаль - прим.) - стрелка резко качнулась в сторону uhke. Политик приторговывает видами на жительство - стрелка приземлилась на отметке habi.
Прибор не прекращает своих колебаний ни на минуту", пишет журналист.
Она также сокрушается насчет своей национальной принадлежности и того, что на нее в этом плане сложно чем-то повлиять, настолько, чтобы ее мнение о себе самой изменилось. "Почему ничегошеньки не способно изменить моего отношения к собственной русскости...и по-другому уже не будет...".
"Русскость" для меня лично - это что-то большее, чем огороженное рамками принадлежности к государству. И уж не какая-то гордость и не стыд. Это данность. Я предпочитаю в этой данности просто существовать и чувствовать себя как рыба в воде", заключает Е. Петухова.
Autor: Ирина Бреллер