Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Соседи: знание русского языка дает больше возможностей

    По мнению президента Латвии Андриса Берзиньша, тенденция развития его государства такова, что знание русского языка дает местным жителям больше возможностей.

    "Русскоговорящая молодежь в Латвии хорошо знает латышский язык, а латышская молодежь русский знает слабо. Если она хочет иметь хорошую работу, особенно в Риге, то нужно учить не только английский, но и русский. Тогда можно найти хорошую работу, но чтобы сохранить кадры в республике, надо учить  и английский, и русский", - сказал Берзиньш в интервью "Фонтанке".
    В интервью Андрис Берзиньш еще раз напомнил, что для Латвии очень важно присоединиться к еврозоне, отмечает ERR.
    Autor: dv. ее
  • Самое читаемое
Японский рынок продолжает лихорадить: теперь падает иена
Несмотря на историческое решение центробанка Японии на прошлой неделе, иена упала против доллара до самого низкого уровня за 34 года, что увеличило риск вмешательства со стороны властей.
Несмотря на историческое решение центробанка Японии на прошлой неделе, иена упала против доллара до самого низкого уровня за 34 года, что увеличило риск вмешательства со стороны властей.
Пенсионер недоволен планом правительства: политики слепо верят в чудеса экономики
Это, конечно, хорошо, что политики строят рабочие планы, ставят цели и мечтают о многом. Вот только чудес не бывает, пишет беспартийный пенсионер Аллан Аан о недавно представленном плане по удвоению экономики Эстонии.
Это, конечно, хорошо, что политики строят рабочие планы, ставят цели и мечтают о многом. Вот только чудес не бывает, пишет беспартийный пенсионер Аллан Аан о недавно представленном плане по удвоению экономики Эстонии.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.