Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Алкогольное ралли: теперь в Латвию

    Глава A. Le Coq Тармо Нооп сказал, что после того, как акциз на алкоголь повысят, жители Эстонии начнут покупать пиво в Латвии. Государство, таким образом, останется без доходов.

    «Если мы посмотрим на пивной сектор, то самая большая проблема возникает из-за того, что со следующего года возникнет значительная торговля между Латвией и Эстонией, то есть эстонцы начнут покупать пиво в Латвии. Правительство останется без доходов, и это повлияет также на производителей», - сказал он.
    «Уже сейчас на границе видно, что латвийские предприятия начинают торговать на границе эстонскими продуктами по заметно более дешевой цене. Это может быть сильным аргументом и для правительства», - считает глава A. Le Coq.
    Он объяснил, что нынешняя разница между ценами на алкоголь в Эстонии и Латвии – три евроцента на один градус. «Если мы посмотрим на мировую практику, то где-то с четырех евроцентов начинает возникать приграничная торговля. Этот момент наступит у нас в следующем году», - считает Нооп.
    Он добавил, что такая же ситуация сложилась сейчас между Эстонией и Финляндией, однако такую торговлю он назвал «позитивной», в то время как аналогичная ситуация с Латвией была бы негативной для Эстонии.
    Нооп добавил, что его предприятие уже направило в финансовую комиссию, и (через Центральный союз работодателей) в правительство письмо о том, что считает прежний план более предпочтительным. Ранее правительство собиралось поднять акциз только на 5%. Ответ на письмо пока не получен.
    «Надежда, что в следующем году акциз не поднимется на 15%, мала», - сказал Нооп.
    Правительство обсуждает сегодня повышение алкогольного акциза на 15% в 2015 году и на 10% в 2016 году. Кроме того, алкогольный акциз хотят поднять на 10% в 2017 и 2018 годах.
  • Самое читаемое
Статьи по теме
Все статьи по теме

Японский рынок продолжает лихорадить: теперь падает иена
Несмотря на историческое решение центробанка Японии на прошлой неделе, иена упала против доллара до самого низкого уровня за 34 года, что увеличило риск вмешательства со стороны властей.
Несмотря на историческое решение центробанка Японии на прошлой неделе, иена упала против доллара до самого низкого уровня за 34 года, что увеличило риск вмешательства со стороны властей.
Фондовый управляющий: вернется ли Euribor к 0%?
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.