Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Пант: кредиты под контролем

    Энн Пант, владелец судоходной компании Tallink отметил, все риски, которое до сих пор брало на себя предприятие – были тщательно взвешены.

    «Мы взяли на себя риски и выросли в большую компанию», - сказал Пант, добавляя, что когда он 17 лет назад пришел в компанию, это была маленькая фирма на грани банкротства. «И нашей целью было поставить на ноги фирму».
    Говоря о кредитных обязательствах, он также заметил, что не будь западные учрежнения уверенными,что сможем все покрыть, они не дали бы денег. «Кризисные времена совпали с самыми большими кредитами компании. Но сейчас ситуация стабильна. Кредитный уровень постоянно уменьшается. А в этом году впервые заплатили дивиденды».
    «Сегодня количество пассажиров Tallink растёт. Основной рост отмечен на линиях Таллинн-Хельсинки и Рига-Стокгольм»,  сказал  Пант, добавляя, что сегодня прослеживается тенденция  развития судоходных линий и судов не только как способа перевозки пассажиров, а ещё и как мест для проведения конференций, возможностей для проведения свободного времени, шоппинга. «Разрабатывают специальные пакеты для пенсионеров, молодых мам с детьми и т.д.».  
    Пант отметил два важных момента в развитии для повышения удовлетворённости пассажиров – это повышение уровня обслуживания клиентов и инновации. 
    Из-за того, что эстонцы по своей натуре – народ замкнутый, по словам Панта,  очень много сил и времени идёт на обучение и переобучение обслуживающего персонала.  «Система профессионального обучения в Эстонии сильно хромает», - признал он.
    Но если эта проблема решаема, есть проблемы и серьёзнее. Например, с 1 января 2015 года начинает действовать серная директива, которая повлечёт за собой увеличение расходов на транспорт на 20-30%. Речь идёт о международном требовании, которое повлияет на все секторы экономики по всему миру, а не только на судоходство.
    За последнее 10-летие цена на топливо для морского транспорта повысилась в три раза.
    Пант сказал, что если цена на билеты поднимется с 19 до 24 евро, то это не повлияет на поток пассажиров. Но только 25% от прибыли предприятия идёт от продажи билетов. 54% дохода – от потребления пассажирами на паромах.
    Пант опасается, что Эстония может стать вскоре для туристов не привлекательной в силу растущих цен. Услуги туризма дают до 30% эстонского экспорта и до 10% ВВП. «Однако, мы надеемся, что в будущем ВВП будет расти и мы сами делаем посильный вклад в это».
    Autor: dv. ее
  • Самое читаемое
Статьи по теме

Вкус биржи: это уже не рынки. Детский сад, песочница
Как всегда в конце недели мы вместе с трейдером, тренером и экспертом по инвестированию Фуадом Расуловым обсуждаем не просто самые актуальные события прошедшей недели, а те события, которые повлияли на мировые фондовые рынки.
Как всегда в конце недели мы вместе с трейдером, тренером и экспертом по инвестированию Фуадом Расуловым обсуждаем не просто самые актуальные события прошедшей недели, а те события, которые повлияли на мировые фондовые рынки.
Делов-то: любовь Олега Осиновского и протесты, дроны над Ида-Вирумаа, где Эстонии искать секрет успеха?
В очередном выпуске подкаста «Делов-то» журналисты «Деловых ведомостей» говорят о протестах в Грузии, планируемой в Эстонии конфискации российских активов, а заодно и о том, где на третий год кризиса стране искать новый секрет конкурентоспособности.
В очередном выпуске подкаста «Делов-то» журналисты «Деловых ведомостей» говорят о протестах в Грузии, планируемой в Эстонии конфискации российских активов, а заодно и о том, где на третий год кризиса стране искать новый секрет конкурентоспособности.
Почему связь олигарха с Россией воспринимают как гарантию безопасности?
Политический кризис в Грузии еще раз показывает, что важно трезво оценивать мощь России, предусмотрительно дистанцируясь от ее денег, товаров и пропаганды. Но и переоценивать ее, заранее себя запугивая, не стоит. Визит министра иностранных дел Эстонии Маргуса Цахкна вряд ли укрепит протестующих в Тбилиси, но может помочь сделать выводы Таллинну.
Политический кризис в Грузии еще раз показывает, что важно трезво оценивать мощь России, предусмотрительно дистанцируясь от ее денег, товаров и пропаганды. Но и переоценивать ее, заранее себя запугивая, не стоит. Визит министра иностранных дел Эстонии Маргуса Цахкна вряд ли укрепит протестующих в Тбилиси, но может помочь сделать выводы Таллинну.
Красильщик и Поливанов о деньгах и российских эмигрантах: «Люди приезжают в новые места и создают хорошие вещи»
Илья Красильщик и Александр Поливанов уверяют, что ничего не понимают в деньгах – и именно благодаря этому стали ведущими одних из самых популярных подкастов о личных финансах на русском языке «Деньги пришли» и «Два по цене одного». О новой волне российской эмиграции, корпоративной Москве, журналистских стартапах в условиях войны и советах от Алексея Навального с ними побеседовали ДВ.
Илья Красильщик и Александр Поливанов уверяют, что ничего не понимают в деньгах – и именно благодаря этому стали ведущими одних из самых популярных подкастов о личных финансах на русском языке «Деньги пришли» и «Два по цене одного». О новой волне российской эмиграции, корпоративной Москве, журналистских стартапах в условиях войны и советах от Алексея Навального с ними побеседовали ДВ.