Британский экономический журнал The
Economist пишет, что, несмотря на высокий дефицит текущего счёта, стремительную
инфляцию и привязанный курс валюты, страны Балтии ожидает, скорее, мягкий спад.
Больших проблем не ожидается, хотя некоторые люди, взявшие жилищный кредит, могут попасть в затруднительное положение.
The Economist цитирует бывшего главного экономиста EBRD Уильяма Бьюйтера, по
мнению которого страны, которые привязали свою валюту к евро, должны в
одностороннем порядке перейти на единую валюту. Сейчас они, отказавшись от
самостоятельной денежной политики, не получают от этого всех благ. Европейскому
Центробанку и Европейской комиссии такой шаг не пришелся бы по душе, но и
воспрепятствовать этому они ни могут, утверждает Бьюйтер.
The
Economist отмечает, что мировые финансовые рынки на удивление стоически
относятся к уменьшению энтузиазма к проведению реформ в новых странах-членах ЕС.
Самую высокую активность сейчас проявляет Словакия, которая стремится со
следующего года попасть в еврозону. Беспокойство доставляет инфляция, которую
Словакия старается удержать в необходимых рамках при помощи искусственных
одноразовых мер (контролируемые цены на энергию).
В других странах дела обстоят не столь хорошо. Например, в Венгрии, стране с
самой высокой инфляцией и самым низким ростом, заметны уже проявления
стагфляции. Но перспективы экономического роста в этом регионе по-прежнему
положительны – по крайней мере, на первый взгляд, поскольку зарплаты ещё
невысокие. Но возрастает беспокойство по вопросу конкурентоспособности в
долговременной перспективе.