• OMX Baltic0,18%296,55
  • OMX Riga0,03%924,16
  • OMX Tallinn−0,38%1 945,65
  • OMX Vilnius0,08%1 280,43
  • S&P 5000,54%6 849,09
  • DOW 300,61%47 716,42
  • Nasdaq 0,65%23 365,69
  • FTSE 1000,27%9 720,51
  • Nikkei 2250,17%50 253,91
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,14
  • OMX Baltic0,18%296,55
  • OMX Riga0,03%924,16
  • OMX Tallinn−0,38%1 945,65
  • OMX Vilnius0,08%1 280,43
  • S&P 5000,54%6 849,09
  • DOW 300,61%47 716,42
  • Nasdaq 0,65%23 365,69
  • FTSE 1000,27%9 720,51
  • Nikkei 2250,17%50 253,91
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,14
  • 16.08.16, 09:38
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Используйте Google Translate для изучения языка

Поскольку я редактор сайта DV.EE, то много новостей перевожу с эстонского языка. Время от времени мне встречаются незнакомые слова. Можно их, конечно, перевести с помощью словаря и забыть, но мне в таком случае хочется их, наоборот, запомнить, чтобы улучшить своё знание языка.
Используйте Google Translate для изучения языка
Я пользуюсь для этого двумя методами.
Первый метод
Составляю электронное письмо, которое пересылаю самому себе. В нём я пишу новое слово и его перевод. В каждом таком новом письме записаны все новые слова, которые мне повстречались за всё время работы.

Статья продолжается после рекламы

После эстонского слова я ставлю тире и много пробелов(только что посчитал – в районе 30).
Пример записи:
"vesistu -                                  водный бассейн"                 
sukelduma -                              погружаться".
Почему именно в таком виде? Я хочу, чтобы перевод сразу не бросался в глаза, и я мог при желании пробежать глазами только эстонские слова. Это позволяет их лучше запомнить подсознаетльно.
Иногда я также устраиваю себе проверку, насколько хорошо я слова запомнил, закрыв рукой ту часть, где перевод. При наличии отступа это сделать гораздо легче.
Второй метод
Google Translate содержит замечательную опцию – озвучку слова, которое ты хочешь перевести. К сожалению, такой озвучки нет для эстонского языка, но зато она доступна для финского.

Статья продолжается после рекламы

Я делаю так: ставлю эстонское слово в Google Translate. Сжимаю окошко браузера до маленьких размеров(чтобы остался небольшой квадратик)и передвигаю браузер в середину экрана. Открываю Notepad(блокнот). Распахиваю его во весь экран. В углу большим шрифтом пишу перевод слова на русский язык. Дальше переключаюсь на окошко браузера.
Затем я нажимаю на иконку громкоговорителя в Google Translate, что включает робота-говорилку. Произносится слово, и я в это время смотрю на его перевод в блокноте. Происходит следующее: я одноверменно слышу эстонское слово и вижу русский перевод.
Так я нажимаю на эту кнопку от 6 до 10 раз. Это позволяет мне не только запомнить слово, но и, как ни парадоксально, улучшить своё произношение. Финский робот произносит эстонские слова очень чётко и отчётливо, что даёт хороший ориентир по поводу того, как надо слова произносить.

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники
В бизнес-новостях мы чаще видим заголовки о том, как крупные американские фонды покупают в странах Балтии перспективные компании. Но на рынке аренды строительной техники развернулся противоположный сценарий: принадлежащая латвийцам компания Storent Holding, работающая в Эстонии и хорошо здесь известная, приобрела американскую компанию и буквально за одну ночь кардинально изменила свое игровое поле.

Сейчас в фокусе

Директор химзавода Eastman Specialties Михаил Грищенко показывает неожиданные продукты, куда добавляются вещества, которые там производятся.
Новости
  • 27.11.25, 06:00
В любой бутылке Coca-Cola может оказаться химическое вещество родом из Кохтла-Ярве
По словам инвестора и преподавателя TalTech Кристьяна Лийвамяги, ряд научных исследований показывает: по долгосрочной доходности индексные фонды превосходят активно управляемые.
Биржа
  • 27.11.25, 08:57
Срок принятия решений по пенсии истекает: один индексный фонд опережает всех
Повреждения от влаги становятся причиной множества споров между покупателями и продавцами недвижимости.
Новости
  • 27.11.25, 12:42
Количество жалоб на скрытые недостатки стремительно растет. Как защитить себя при продаже недвижимости?
Совладелец стартапа Wallester Сергей Астафьев верит в бизнес-модель, когда услуга предоставляется корпоративным клиентам бесплатно, а компания зарабатывает на кэшбэке от крупного партнера.
Новости
  • 26.11.25, 06:00
Владелец многомиллионного стартапа: клиенты нам не платят, мы зарабатываем на объеме
Swedbank проработал по адресу Лийвалайа, 8/12 в общей сложности 30 лет, а теперь переехал по той же улице на 750 метров ближе к центру города, в квартал Arter.
Новости
  • 26.11.25, 08:42
Swedbank продал старое здание: «Купили по цене килограмма бетона»
Бизнес политика партии «Отечество» и бывшего мэра Таллинна находится под уголовным следствием – у него проблемы с отчетностью и неоплаченными штрафами
Новости
  • 27.11.25, 15:06
Бизнес политика «Отечества» под следствием: отчетность нарушена, штрафы не уплачены
По словам Юри Росса, сотрудники довольны, если им платят на 10 процентов больше, чем их конкурентам.
Новости
  • 27.11.25, 10:42
Глава Büroomaailm: какой ты предприниматель, если не можешь выплачивать минимальную зарплату?
председатель правления Storent Holding Андрис Павловс.
  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную