По словам заведующей отделом иноязычного 
образования Министерства образования ЭР, Ирэне Кяосаар, на сегодняшний день мы 
не говорим о реформе образования, а лишь о плавном переходе русских школ на 
частичное образование на эстонском языке.
"У нас имеется единая учебная программа, по которой учатся и русские и эстонские школьники", - уточняет она.
До начала перехода было проведено исследованиe, в ходе которого выяснилось, что большинство родителей и учеников считают правильным двуязычное образование.
Проведённый по заказу газеты Eesti Paevaleht на прошлой неделе опрос показал, что 56% русскоязычного населения поддерживают переход на частичное обучение на эстонском языке.
Статья продолжается после рекламы
Однако, уже вчера появились заявления, в которых высказывается глубокое сомнение по поводу точности исследования Eesti Paevaleht. Председатель правления некоммерческого объединения Русская школа Эстонии (РУШКЭ) Валерий Канчуков сомневается в истинности результатов опроса общественного мнения, заказанного газетой.
Похожие статьи
Синдром сухого глаза (ССГ) — это многофакторное хроническое заболевание, при котором нарушается стабильность слёзной плёнки. Она слишком быстро испаряется и перестаёт защищать поверхность глаза, что приводит к воспалению, раздражению, повреждению роговицы и нервных окончаний. Об этом рассказала Анастасия Марышева, оптометрист из Kreutzwald Silmakeskus Kuiva Silma Kliinik, в подкасте «Tervisетark».