По словам заведующей отделом иноязычного
образования Министерства образования ЭР, Ирэне Кяосаар, на сегодняшний день мы
не говорим о реформе образования, а лишь о плавном переходе русских школ на
частичное образование на эстонском языке.
"У нас имеется единая учебная программа, по которой учатся и русские и эстонские школьники", - уточняет она.
До начала перехода было проведено исследованиe, в ходе которого выяснилось, что большинство родителей и учеников считают правильным двуязычное образование.
Проведённый по заказу газеты Eesti Paevaleht на прошлой неделе опрос показал, что 56% русскоязычного населения поддерживают переход на частичное обучение на эстонском языке.
Статья продолжается после рекламы
Однако, уже вчера появились заявления, в которых высказывается глубокое сомнение по поводу точности исследования Eesti Paevaleht. Председатель правления некоммерческого объединения Русская школа Эстонии (РУШКЭ) Валерий Канчуков сомневается в истинности результатов опроса общественного мнения, заказанного газетой.
Похожие статьи
Конец года – горячая пора для многих кампаний: растущий спрос, сжатые сроки, плотные графики и необходимость быстро принимать важные решения. Именно в такие моменты дополнительное финансирование может сыграть решающую роль.