Компания Google   значительно расширила 
возможности системы онлайн-перевода Google Translate за счет добавления 10 новых 
языков, с которыми теперь можно свободно работать.
Система научилась переводить тексты с болгарского, хорватского, чешского, датского, финского, хинди, норвежского, польского, румынского и шведского языков, передает cybersecurity.ru. Таким образом, на сегодня система машинного перевода Google Translate работает с текстами, написанными на 23 языках, в том числе и на русском.
Одновременно со вводом новых языков в Google Translate появилась возможность автоматического определения языка текста-источника, пользователю теперь требуется лишь указать на какой язык нужно осуществить машинный перевод. По мнению разработчиков, эта возможность полезна для больших фрагментов текста.
Статья продолжается после рекламы
Похожие статьи
Синдром сухого глаза (ССГ) — это многофакторное хроническое заболевание, при котором нарушается стабильность слёзной плёнки. Она слишком быстро испаряется и перестаёт защищать поверхность глаза, что приводит к воспалению, раздражению, повреждению роговицы и нервных окончаний. Об этом рассказала Анастасия Марышева, оптометрист из Kreutzwald Silmakeskus Kuiva Silma Kliinik, в подкасте «Tervisетark».