12 января 2012
Поделиться:

Законы на русском не нужны

"Отмена бесплатных переводов чисто практический вопрос, так как круг заказчиков переводов стал со временем очень маленьким. Причина, почему законы переводятся на английский язык - в том, чтобы познакомить с экономической средой Эстонии все другие страны. Это способствует привлечению в Эстонию инвестиций и созданию рабочих мест - таков курс правительства", - сказал министр юстиции Кристен Михал, отметив, что переводить законы на все иностранные языки у государства нет возможности, передает err.

С другой стороны, сказал Михал, государственным языком в Эстонии является эстонский, и с этим ничего не поделать. Его надо выучить и использовать.

Член социал-демократической фракции Рийгикогу Эйки Нестор, ответил на это следующее: "Люди должны знать законы ЭР, если они их интересуют, независимо от того, вдалеют они только эстонским, русским, английским или финским языком".

Autor: irina breller

Поделиться:
Статьи по теме
Самое читаемое в ДВ