Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.
Законы на английском к 2015
Все эстонские законы должны быть переведены на английский язык к 2015 году.
Министерство юстиции заявило, что планирует завершить перевод всех законов Эстонии на английский язык к 2015 году. Между тем, переводы русский язык не получат финансирование от министерства, сообщает ERR News.
Из 400 эстонских актов, 150 были уже переведены на английский язык. Министерство планирует завершить 200 из переводов к концу этого года, а оставшуюся половину - в начале 2015 года.
Министр юстиции Кристен Михал отметил, что происходящее в Эстонии должно быть доступно для внешнего мира, в частности, он имел в виду инвесторов и партнеров по ЕС. Однако, он уточнил, что переводы не будут иметь обязательной юридической силы.
Как сообщали ДВ вчера, Михал заявил, что переводов на русский язык не планируется.
Autor: Ирина Бреллер
Хотите всегда быть в курсе, что пишут ДВ на эту тему? Используйте Мой ДВ, выбирайте ключевые слова и получайте персональные оповещения!