23 января 2008
Поделиться:

В разных странах разные бестселлеры

По словам директора по маркетингу Baltika Grupp Анну-Маал Нааритс, бренд может быть международным, но он должен стать «родным» для каждого человека.

Международный бренд одинаков для всех целевых групп, но коллекции, которые представлены в разных странах мира, могут быть разными. «Поскольку на разных рынках – разные бестселлеры», - говорит Нааритс. Например, в Польше вещи коричневого цвета разлетаются моментально. В Петербурге и Москве все что «модно» раскупают за секунды независимо от цены.

«Клиенту все равно, в какой магазин зайти. Поэтому важно иметь концепцию магазинов», - говорит она. Но не стоит забывать о том, что у людей в разных странах мира разные способы проведения свободного времени, разная религия и знаменательные даты. Например, в Польше важную роль играет праздник Святого Николауса, а в России большое значение предается майским праздникам и выходным в начале года. Иванова ночь, которую так любят в Эстонии и Латвии, проходит незамеченной в других странах. Именно поэтому потребители в разных странах ведут себя по-разному, и соответственно, существуют разные ожидания на рынке.

Витрины в одной стране стоит украсить классически, а в другой - нарядно и празднично. Для того, чтобы осуществлять визуальную коммуникацию с людьми в разных странах, должны быть международные лица и международная команда. Бренд может быть международным, но он должен стать «родным» для каждого человека.

Baltika Grupp быстро развивается в странах Балтии и Восточной Европы. У компании существует четыре различные концепции розничной торговли, семь рынков, 125 магазинов, площадь которых в общей сложности составляет 23 300 квадратных метров. В компании работает 2000 человек, в том числе 800 за пределами Эстонии. Начиная с 1997 года компании нотируется на бирже.

Поделиться:
Самое читаемое