• OMX Baltic0,29%318,66
  • OMX Riga−1,16%877,08
  • OMX Tallinn0,29%2 126,76
  • OMX Vilnius0,38%1 449,29
  • S&P 5000,29%7 230,12
  • DOW 30−0,31%49 499,27
  • Nasdaq 0,89%25 114,44
  • FTSE 100−0,14%10 363,93
  • Nikkei 2250,38%59 513,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%88,39
  • OMX Baltic0,29%318,66
  • OMX Riga−1,16%877,08
  • OMX Tallinn0,29%2 126,76
  • OMX Vilnius0,38%1 449,29
  • S&P 5000,29%7 230,12
  • DOW 30−0,31%49 499,27
  • Nasdaq 0,89%25 114,44
  • FTSE 100−0,14%10 363,93
  • Nikkei 2250,38%59 513,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%88,39
  • 24.05.08, 12:38
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Вторжение англичан в Москву: бизнес подсчитывает доходы

Завершился уникальный эксперимент по вторжению в Москву десятков тысяч футбольных фанатов, граждан Великобритании, без виз. Если мэр Москвы Юрий Лужков говорит о том, что город ничего не получил от финала Лиги Чемпионов, то представители столичного бизнеса с воодушевлением подсчитывают доходы.
В центре Москвы популярные у иностранцев черные шапки-ушанки распродавали иностранцам, как горячие пирожки, пишет dp.ru со ссылкой на Moscow Times. Таксисты не успевали сажать пассажиров, а в барах постоянно заканчивалось пиво. "Хотел бы я, чтобы в Москве каждый день устраивали такие матчи", - улыбается менеджер московского бара Kebab House на Арбате Юсуф Чалек.
В три часа дня в баре, битком набитым поющими поклонниками клуба "Манчестер Юнайтед", закончилось пиво. В ход пошли запасы на черный день. Чалек подсчитал, что Kebab House перевыполнил дневную норму на 40%. Турок добавляет: "Говорят, что русские много пьют. Но англичане пьют еще больше!"
Российские СМИ уже подсчитали, что доходы гостиничной индустрии и заведений общепита Москвы от нашествия английских фанатов составили $70 млн. По данным посольства Великобритании Москву официально посетило 28 тыс. граждан этой страны. Учитывая, что стадион "Лужники", где проходил матч, вмещающий 68,5 тыс. человек, был фактически забит под завязку, можно предположить, что официальные цифры занижены.

Статья продолжается после рекламы

Множество британских фанатов прибыли в Россию не с помощью чартерных авиарейсов, а по суше - через Эстонию и Украину, дав возможность "заработать" и этим странам. Количество "сухопутных" гостей просчитать значительно труднее. Владельцы московских отелей с огромным одобрением восприняли инициативу российских властей пустить англичан в Москву без виз. Единственное, что печалит гостиничных хозяев сегодня - решение это было единичным.
14 лет подряд Анатолий Хохленков, изображающий Ленина, фотографируется на Красной площади со всеми желающими. В этом ему помогают двойник Сталина и несколько "царей". Хохленков говорит, что столько клиентов он не помнит за всю свою карьеру. "Ленин" тоже настаивает на том, чтобы эксперимент с отменой виз для граждан Великобритании был продолжен.
С ним согласна и 32-летняя Мария Богданова, которая продает на Арбате черные шапки по 300 рублей за штуку. Торговец матрешками Георгий Димаченко считает, что британские фаны не похожи на других его клиентов, так как скупали товар в огромных количествах.
Почти все 35 тыс. гостиничных номеров в Москве были забронированы за несколько месяцев до финала Лиги Чемпионов. Это привело к тому, что множество фанов из Англии ночевали на речных кораблях, или вообще не спали всю ночь. Ирландский паб Silver's был забит празднующими болельщиками даже на следующий после матча день. Сюда экстренно доставили дополнительные запасы пива.
Англичанам в России понравилось. "Я получил наслаждение от Москвы и без всяких сомнений приеду сюда еще раз, если мой клуб будет играть с какой-нибудь российской командой, - говорит 17-летний фанат "Манчестер Юнайтед" Стюарт Аткинс. - Цены здесь не намного выше, чем в центре Лондона, хотя все водители такси пытаются нас надуть".
У бедного Аткинса какой-то ушлый "бомбила" попросил 1 тыс. рублей за проезд от улицы Арбат до метро "Смоленская", маршур которого составляет около 600 метров.

Похожие статьи

Последние новости

Новости
  • 04.05.26, 13:24
Необычная методика: Литва и Венгрия – беднейшие страны Евросоюза. У США дела не намного лучше
Mнения
  • 04.05.26, 12:39
Вельо Коннимойс: добавленная стоимость Эстонии застревает в ценовой политике государственных монополий
Промышленник получил от Elektrilevi и Elering ценовое предложение на 5 млн евро
Новости
  • 04.05.26, 11:11
BLRT Grupp выходит на рынок Бразилии: концерн учредил дочернюю компанию в Рио-де-Жанейро
Биржа
  • 04.05.26, 10:24
Infortar вышел в прибыль после прошлогоднего убытка
Новости
  • 04.05.26, 09:41
Трамп пообещал вывести из Ормузского пролива оказавшиеся в ловушке суда
Эпицентр
  • 04.05.26, 08:49
Криптовалюта и квартиры на сотни миллионов арестованы. Криптомиллионеры бьются в суде
Биржа
  • 04.05.26, 08:18
Пять важнейших событий этой недели, о которых стоит знать
Новости
  • 04.05.26, 06:00
Борьба за пенсионные миллиарды: индексные фонды наступают, но банки пока держат оборону

Сейчас в фокусе

Мошенники сделали дипфейк с участием руководителя Veriff Каарела Коткаса и отправили его коллеге. «Использовали реальные отношения и недавний общий опыт, чтобы все казалось более правдоподобным», – рассказал он.
Новости
  • 03.05.26, 12:11
Каарел Коткас едва избежал мошеннической схемы благодаря акценту. «Этот подход был чем-то совершенно новым»
Эксперт: акцент и язык спасать будут недолго
Компания, стабильно начислявшая дивиденды, прекратила выплаты собственникам
Новости
  • 03.05.26, 10:43
Компания, стабильно начислявшая дивиденды, прекратила выплаты собственникам
«La Muu делали органическое мороженое – тогда это был мощный тренд, – но в Premia мы не могли этим заниматься. Нам ужасно нравилось, как они это делают, и, если честно, мы им ужасно завидовали», – рассказала Катре Кываск.
Новости
  • 03.05.26, 15:52
Катрe Кываск и топ-менеджеры Maag продали долю в производителе мороженого La Muu. «Мы стали тормозом»
У созданной для найма водителей из Южной Америки платформы The One Driver есть и эстонская версия.
Новости
  • 03.05.26, 14:02
Охота за водителями: новым трендом в Европе стал наем дальнобойщиков из Бразилии
Бразильские водители добрались уже до Латвии и Литвы
Руководители компаний пищевой промышленности высказали свое мнение о том, стоит ли снижать НСО на продукты питания. Сверху слева: Майдо Соловьев, Эвелин Тоомела, Кайдо Кааре, Меэлис Лаанде, Андрес Хейнвер и Рагнар Лоова.
Новости
  • 02.05.26, 14:46
Главы пищевых предприятий о снижении НСО: сторонники говорят о продовольственной безопасности, критики – о новых налогах
Хотя с 2026 года Уоррен Баффет больше не является генеральным директором инвестиционной компании Berkshire Hathaway, пришедшие на годовое собрание акционеров люди с большим интересом слушали, что легендарный инвестор скажет как об инвестиционной среде, так и о последних делах компании.
Биржа
  • 03.05.26, 14:37
Уоррен Баффет: на рынках действует много спекулянтов
Завершился первый квартал под управлением Грега Абеля
Руководитель завода Electro-Hill Eesti Айво Аунапуу.
Новости
  • 02.05.26, 12:15
Самая быстрорастущая компания Ляэне-Вирумаа: «Мы выжали воду из камня так, что он стал губкой»
Сафари на катерах с Adrenaator в карьере Айду
  • KM
Content Marketing
  • 29.04.26, 17:47
11 оригинальных идей, как вдохнуть новую энергию в вашу команду в Ида-Вирумаа

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную