• OMX Baltic0,3%309,17
  • OMX Riga−0,19%904,58
  • OMX Tallinn−0,19%2 101,22
  • OMX Vilnius0,3%1 464,94
  • S&P 500−0,22%7 483,23
  • DOW 30−0,03%52 305,24
  • Nasdaq −0,66%26 040,03
  • FTSE 100−0,18%10 478,34
  • Nikkei 225−1,1%69 702,85
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%88,23
  • OMX Baltic0,3%309,17
  • OMX Riga−0,19%904,58
  • OMX Tallinn−0,19%2 101,22
  • OMX Vilnius0,3%1 464,94
  • S&P 500−0,22%7 483,23
  • DOW 30−0,03%52 305,24
  • Nasdaq −0,66%26 040,03
  • FTSE 100−0,18%10 478,34
  • Nikkei 225−1,1%69 702,85
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%88,23
Завершился уникальный эксперимент по вторжению в Москву десятков тысяч футбольных фанатов, граждан Великобритании, без виз. Если мэр Москвы Юрий Лужков говорит о том, что город ничего не получил от финала Лиги Чемпионов, то представители столичного бизнеса с воодушевлением подсчитывают доходы.
В центре Москвы популярные у иностранцев черные шапки-ушанки распродавали иностранцам, как горячие пирожки, пишет dp.ru со ссылкой на Moscow Times. Таксисты не успевали сажать пассажиров, а в барах постоянно заканчивалось пиво. "Хотел бы я, чтобы в Москве каждый день устраивали такие матчи", - улыбается менеджер московского бара Kebab House на Арбате Юсуф Чалек.
В три часа дня в баре, битком набитым поющими поклонниками клуба "Манчестер Юнайтед", закончилось пиво. В ход пошли запасы на черный день. Чалек подсчитал, что Kebab House перевыполнил дневную норму на 40%. Турок добавляет: "Говорят, что русские много пьют. Но англичане пьют еще больше!"
Российские СМИ уже подсчитали, что доходы гостиничной индустрии и заведений общепита Москвы от нашествия английских фанатов составили $70 млн. По данным посольства Великобритании Москву официально посетило 28 тыс. граждан этой страны. Учитывая, что стадион "Лужники", где проходил матч, вмещающий 68,5 тыс. человек, был фактически забит под завязку, можно предположить, что официальные цифры занижены.
Множество британских фанатов прибыли в Россию не с помощью чартерных авиарейсов, а по суше - через Эстонию и Украину, дав возможность "заработать" и этим странам. Количество "сухопутных" гостей просчитать значительно труднее. Владельцы московских отелей с огромным одобрением восприняли инициативу российских властей пустить англичан в Москву без виз. Единственное, что печалит гостиничных хозяев сегодня - решение это было единичным.
14 лет подряд Анатолий Хохленков, изображающий Ленина, фотографируется на Красной площади со всеми желающими. В этом ему помогают двойник Сталина и несколько "царей". Хохленков говорит, что столько клиентов он не помнит за всю свою карьеру. "Ленин" тоже настаивает на том, чтобы эксперимент с отменой виз для граждан Великобритании был продолжен.
С ним согласна и 32-летняя Мария Богданова, которая продает на Арбате черные шапки по 300 рублей за штуку. Торговец матрешками Георгий Димаченко считает, что британские фаны не похожи на других его клиентов, так как скупали товар в огромных количествах.
Почти все 35 тыс. гостиничных номеров в Москве были забронированы за несколько месяцев до финала Лиги Чемпионов. Это привело к тому, что множество фанов из Англии ночевали на речных кораблях, или вообще не спали всю ночь. Ирландский паб Silver's был забит празднующими болельщиками даже на следующий после матча день. Сюда экстренно доставили дополнительные запасы пива.
Англичанам в России понравилось. "Я получил наслаждение от Москвы и без всяких сомнений приеду сюда еще раз, если мой клуб будет играть с какой-нибудь российской командой, - говорит 17-летний фанат "Манчестер Юнайтед" Стюарт Аткинс. - Цены здесь не намного выше, чем в центре Лондона, хотя все водители такси пытаются нас надуть".
У бедного Аткинса какой-то ушлый "бомбила" попросил 1 тыс. рублей за проезд от улицы Арбат до метро "Смоленская", маршур которого составляет около 600 метров.

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Для ресторатора Павла Ярчаковского рыбалка – лучший способ переключиться и восстановить силы, не выпадая из рабочего процесса.
Новости
  • 30.06.26, 06:00
От Эстонии до Сицилии: сколько стоит лето для местных бизнесменов, и где они отдыхают
Председатель совета  Farmi Piimatööstus Роланд Лепп.
Эпицентр
  • 30.06.26, 13:39
Подозрение в налоговом мошенничестве в отношении производителя продуктов тает на глазах. Адвокат: «Я уже не очень понимаю, что происходит»
«Насколько мне известно, это первый случай в истории, когда подобное происшествие произошло в княжестве», – отметил глава правительства Монако Кристоф Мирман.
Новости
  • 30.06.26, 09:53
«Вероятно, теракт»: в Монако в результате взрыва пострадал подсанкционный олигарх из Украины
Дополнено
Золото как тихая гавань уже не выглядит таким надежным выбором.
Биржа
  • 30.06.26, 11:59
Золото переживает худший месяц со времен финансового кризиса 2008 года
В близлежащие к Таллинну волости переезжает все больше людей, но местный рынок аренды пока остается скромным.
Новости
  • 29.06.26, 18:09
«Золотое кольцо» привлекает инвестора меньшей конкуренцией и более высокой доходностью
Volkswagen готовит радикальную реструктуризацию: политики ФРГ выступили против закрытия заводов
Новости
  • 30.06.26, 13:01
Volkswagen готовит радикальную реструктуризацию: политики ФРГ выступили против закрытия заводов
Ресторан La Prima Pizza в Старом городе.
Эпицентр
  • 29.06.26, 13:02
Суд запретил рестораторам, бросившим фирмы в долгах, вести бизнес. «Они опасны»
Хотя многие эстонцы считают, что хорошо знают Финляндию, Саймаа для многих становится настоящим открытием.
  • KM
Content Marketing
  • 19.06.26, 17:58
Отдых, где не нужно ничего организовывать. Саймаа показывает рыбалку в новом свете
Почему все больше руководителей из Эстонии выбирают для отдыха озерный край Саймаа?

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную