• OMX Baltic0,28%319,72
  • OMX Riga−0,1%935,85
  • OMX Tallinn0,28%2 085,14
  • OMX Vilnius0,43%1 422,8
  • S&P 500−0,01%6 978,03
  • DOW 300,02%49 015,6
  • Nasdaq 0,17%23 857,45
  • FTSE 100−0,52%10 154,43
  • Nikkei 2250,01%53 361,99
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,83
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,76
  • OMX Baltic0,28%319,72
  • OMX Riga−0,1%935,85
  • OMX Tallinn0,28%2 085,14
  • OMX Vilnius0,43%1 422,8
  • S&P 500−0,01%6 978,03
  • DOW 300,02%49 015,6
  • Nasdaq 0,17%23 857,45
  • FTSE 100−0,52%10 154,43
  • Nikkei 2250,01%53 361,99
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,83
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,76
  • 18.10.16, 13:46
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Samsung начала менять Galaxy Note 7 в аэропортах Австралии

Компания Samsung организовала пункты по обмену неисправных телефонов Galaxy Note 7 в крупнейших аэропортах Австралии.
Samsung начала менять Galaxy Note 7 в аэропортах Австралии
  • Foto: Reuters
Пункты обмена установлены перед зонами досмотра. Так, пассажиры могут сдать свои Galaxy Note 7 и получить за них денежную компенсацию, либо обменять их на другие телефоны (с возмещением разницы в цене).
Помимо этого, Samsung предлагает иностранцам, вылетающим из Австралии, оставить свои Galaxy Note 7 в пункте обмена в аэропорту, а новый телефон или компенсацию получить уже у себя на родине.
Напомним, что компания Samsung отозвала из продажи в Австралии Galaxy Note 7 из-за случаев их самопроизвольного возгорания и попросила владельцев таких телефонов сдать их или обменять на другие модели. 

Статья продолжается после рекламы

Крупнейшие австралийские авиаперевозчики, включая Qantas и Virgin Australia, запретили такие телефоны к первозке на борту.

Похожие статьи

Новости
  • 14.10.16, 16:46
Вдохновитель Петровича потирает руки
Ещё до Рождества наступит время, которое я жду больше, чем новогодних подарков: компании, в которые я вложился, выдадут результаты за третий квартал. Станет понятно, насколько хороши у меня сейчас позиции, пишет инвестор Тоомас.
Новости
  • 07.11.16, 11:42
Компания Samsung снова потерпела фиаско
Не успела компания Samsung отозвать с рынка взрывающиеся смартфоны Galaxy Note 7, как у нее появился новый казус - теперь взрываются и стиральные машины. Компания будет вынуждена отозвать из-за серьезного дефекта 2,8 млн стиральных машин.
Новости
  • 11.10.16, 14:58
Samsung остановил производство Galaxy Note 7
Компания Samsung сообщила об остановке производства телефонов Galaxy Note 7.
Новости
  • 07.11.16, 16:00
Samsung отложит выход Galaxy S8
Компания Samsung задержит выход нового телефона Galaxy S8, так как инженеры компании планируют добавить новую физическую кнопку вызова функции персонального ассистента. По предварительным данным, премьера состоится в апреле 2017 года, пишет The Wall Street Journal, ссылаясь.
  • KM
Content Marketing
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
Windows Surface Series «два в одном» сочетает в себе мобильность планшета и возможности полнофункционального ноутбука, одновременно предоставляя дополнительную аппаратную и программную защиту.

Сейчас в фокусе

Компания приняла решение аккумулировать денежные средства, пояснил Олег Осиновский утрату позиций в ТОПе дивидендов.
ТОП
  • 28.01.26, 06:00
Осиновский снова в ТОПе дивидендов: 1,5 млн – слишком маленькая сумма, куда дел – не помню
Впервые возглавивший рейтинг дивидендов Таавет Хинрикус – один из немногих предпринимателей Эстонии, чья стоимость активов превышает 1 млрд евро.
ТОП
  • 28.01.26, 06:00
ТОП дивидендов: миллионеры неожиданно подняли планку
«Государство слишком долго закрывало глаза и в итоге было вынуждено действовать резко, почти хирургически», – отмечает финансовый эксперт Рон Лувищук.
Новости
  • 28.01.26, 13:52
Кооперативам приходит конец? «Привет из девяностых, только в аккуратной упаковке»
Руководство крупнейшего в Эстонии КСО обвиняет друг друга
Danpower работает в Эстонии с 2012 года, предоставляя услуги централизованного теплоснабжения в городе Выру и его окрестностях.
Новости
  • 28.01.26, 13:34
Немецкий энергетический гигант покупает эстонский бизнес. «Пришло время выходить на международный уровень»
Тармо Нурметало руководит одним из крупнейших концернов Эстонии, где в общей сложности работает около 1000 человек.
Новости
  • 27.01.26, 08:58
Крупный концерн без лишнего шума приносит владельцам сверхприбыли
В целом рынок недвижимости Харьюмаа по-прежнему остается на стороне покупателя и арендатора, пишет аналитик Restate Юлия Линде в большом обзоре рынка недвижимости.
Mнения
  • 28.01.26, 08:46
Юлия Линде: на рынке квартир Харьюмаа заметна скрытая коррекция
Каждый пятый иммигрант в Финляндии не имеет работы.
Новости
  • 27.01.26, 12:52
В Финляндии зафиксирован рекордный уровень безработицы, и ситуация становится все хуже
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
  • KM
Content Marketing
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную