• OMX Baltic0,14%293,08
  • OMX Riga0,06%921,25
  • OMX Tallinn−0,05%1 913,52
  • OMX Vilnius0,07%1 271,19
  • S&P 5000,06%6 850,92
  • DOW 300,68%48 254,82
  • Nasdaq −0,26%23 406,46
  • FTSE 1000,12%9 911,42
  • Nikkei 2250,2%51 166,78
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,13
  • EUR/RUB0,00%94,2
  • OMX Baltic0,14%293,08
  • OMX Riga0,06%921,25
  • OMX Tallinn−0,05%1 913,52
  • OMX Vilnius0,07%1 271,19
  • S&P 5000,06%6 850,92
  • DOW 300,68%48 254,82
  • Nasdaq −0,26%23 406,46
  • FTSE 1000,12%9 911,42
  • Nikkei 2250,2%51 166,78
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,13
  • EUR/RUB0,00%94,2
  • 17.02.11, 15:32
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Оюланд: мы не позволим Путину пинать нас

Сегодня Европарламент намерен принять жесткую резолюцию по ситуации с соблюдением законов и прав человека в России.
Евродепутаты считают суды в РФ ангажированными, силовые структуры — погрязшими в безнаказанности, а саму страну — авторитарной. К российским чиновникам, "ответственным за нарушения прав человека и извращение верховенства закона", предлагается применить санкции. Возможность принятия евродепутатами столь жесткой резолюции вызвала шок у их российских коллег, которые заявили, что к этому Европарламент могли подтолкнуть российские оппозиционеры, пишут Елена Черненко и Мария-Луиза Тирмастэ в газете "Коммерсантъ".
Голосование по резолюции "О верховенстве закона в России" состоится в Европарламенте сегодня в 14.00 по московскому времени. В проекте документа, в частности, говорится, что Европарламент "крайне озабочен сообщениями о политически мотивированных судах, несправедливых разбирательствах и неспособности расследовать серьезные преступления в России — такие как убийства, запугивания или другие виды насилия". Евродепутаты выражают недовольство приговором по второму делу Михаила Ходорковского и Платона Лебедева и призывают провести его независимое расследование. Они критикуют российские власти за отсутствие прогресса в расследовании убийства правозащитницы Натальи Эстемировой и гонения на главу правозащитного центра "Мемориал" Олега Орлова, возмущаются разгонами мирных демонстраций и арестами лидеров оппозиции.

Статья продолжается после рекламы

Принять жесткую резолюцию по России предложили члены фракции "зеленых" Вернер Шульц (Германия) и Хейди Хаутала (Финляндия). Госпожа Хаутала была автором поправок о введении визовых и экономических санкций в отношении российских чиновников и политиков, причастных к гибели сотрудника фонда Hermitage Capital Сергея Магнитского (см. "Ъ" от 16 декабря 2010 года). И при обсуждении нынешней резолюции Хейди Хаутала призвала включить в будущий список "невъездных российских чиновников" людей, причастных к вынесению второго приговора по делу ЮКОСа, начав с судьи Данилкина.
А Вернер Шульц объяснил необходимость принятия жесткой резолюции так: "Президент Медведев обещал бороться с правовым нигилизмом, но в России уже давно царит правовой цинизм. Треть жалоб в Европейский суд по правам человека — это российские дела. Уже даже поговорка такая есть: "Лучший российский суд — это Страсбургский суд". Судебная система страны напоминает атмосферу ГУЛАГа. Последние новости из России о том, что приговор по делу Ходорковского—Лебедева был написан за судью вышестоящей инстанцией — еще одно тому доказательство, поэтому мы не можем бездействовать".
Инициаторов принятия резолюции активно поддержала депутат от фракции либерал-демократов Кристийна Оюланд (Эстония). "Случаи нарушения прав человека, гражданских свобод и верховенства закона стали обыденностью в России. Коррупция и несправедливость только в прошлом году вынудили уехать из России 300 тыс. человек. Российские власти внедряют неконституционные законы и порядки. И это особенно хорошо видно по ситуации на Северном Кавказе. Российская Конституция предусматривает многопартийность, но де-факто страна имеет однопартийную систему и маргинальный парламент",— заявила вчера Кристийна Оюланд в ходе обсуждения резолюции.
После этого она пожаловалась коллегам на угрозы со стороны российских дипломатов. По ее словам, заместитель постпреда РФ при Европарламенте Николай Ревенко предупредил ее, что, в случае если евродепутаты примут антироссийскую резолюцию, "из Кремля последует энергичный ответ". "Его поведение меня шокировало,— заявила госпожа Оюланд.— Это не дипломатия, а шантаж. Но мы не должны плясать под дудку Кремля и позволять Путину пинать нас".
Госпожа Оюланд обратилась к присутствовавшим в зале представителями Совета ЕС и Еврокомиссии с прямым вопросом: какие штрафные меры и санкции будут применены к российским чиновникам, "несущим ответственность за нарушения прав человека и извращение понятия верховенства закона". "У нас не может быть нормальных отношений с Россией до тех пор, пока там складывается подобная ситуация",— подытожила евродепутат.
На упоминание о санкциях сразу отреагировали другие парламентарии. "Российские власти сильно занервничали, когда столкнулись с угрозой введения запрета на въезд в ЕС. Это говорит о том, что с помощью таких мер ЕС может изменить ситуацию в России к лучшему",— сделал вывод представитель Европейской народной партии Тунне Келам (Эстония). Его коллега из фракции либерал-демократов Грэхем Уотсон (Великобритания) предложил пойти еще дальше: "Многие из нас надеялись, что Россия станет частью большой европейской семьи. Но, к сожалению, этого не произошло. Нынешнее российское руководство выбрало иной путь. Этот путь очень расстраивает тех, кто желает гражданам России свободы, демократии и верховенства закона. Я считаю, что ЕС пора ввести новую политику по отношению к странам, чьи лидеры постоянно попирают ценности, которыми мы дорожим. Мы можем торговать с ними при необходимости, и мы должны обсуждать с ними права человека. Но давайте не будем разрешать руководству этих стран отмывать свои деньги через европейскую банковскую систему, принимать их детей в наши школы и университеты и позволять им отдыхать на наших курортах".
Предложения господина Уотсона были встречены аплодисментами. Эту идею развил его соотечественник Чарльз Тэннок из фракции консерваторов и реформистов: "Россия — важный партнер ЕС, но мы не можем делать вид, что она является настоящей демократией и соблюдает законы. Напрашивается вопрос: почему Россию все еще терпят в Совете Европы? Уступчивость Совета Европы по отношению к авторитарному правительству РФ подрывает международное доверие к этой организации". Он напомнил коллегам, что в депешах WikiLeaks дипломаты США называют РФ "мафиозным государством".
Впрочем, у России нашлись и защитники в Европарламенте. "Мы думаем, что можем наставлять Россию в области прав человека, но не стоит ли нам сначала разобраться с собственными проблемами,— обратился к присутствующим независимый депутат Бруно Гольниш (Франция).— Вот господин Тэннок упомянул WikiLeaks, но не сказал, что основатель этого сайта Джулиан Ассанж уже несколько недель находится под арестом в Великобритании по надуманным и нелепым обвинениям и что скоро его могут передать США". Оратора прервал глава Европарламента Ежи Бузек: "Коллега, мы тут говорим о России". Бруно Гольниш хотел продолжить выступление, но ему отключили микрофон.

Статья продолжается после рекламы

Тогда за Россию вступился социал-демократ Адриан Северин (Румыния): "Граждане наших стран поручили нам развивать стратегические отношения с Россией, а не начинать снова холодную войну. Евросоюзу не стоит быть и прокурором, и судьей. Лучше продолжать диалог с Россией, а не действовать, исходя из предположений, слухов и интересов различных лоббистских групп". Господин Северин не объяснил, какие лоббистские группы он имел в виду.
Возможность принятия Европарламентом столь жесткой резолюции в России вызвала шок. "Эта загадочная резолюция вызывает у меня недоумение — еще на прошлой неделе о ней и речи не было,— признался "Ъ" заместитель главы комитета Госдумы по международным делам Андрей Климов.— Я понимаю, почему они вспомнили о России в годовщину гибели Сергея Магнитского. Понимаю, почему они начали выдвигать разные инициативы, принимая свой годовой отчет по правам человека. Но, когда такие резолюции предлагаются без какого-либо повода или привязки к диалогу между Россией и ЕС, это вызывает недоумение и наводит на мысль, что им просто нечем больше заняться". Господин Климов предположил, что к принятию резолюции евродепутатов могли подтолкнуть российские оппозиционеры, побывавшие в Европе. "Возможно, они постучали в какие-то двери, что-то кому-то нашептали, где-то пожаловались",— пояснил депутат.
Авторы резолюции по России отрицают, что кто-то из российской оппозиции оказывал на них влияние. Впрочем, вчера в Страсбурге состоялась пресс-конференция с участием Вернера Шульца, Хейди Хауталы и сопредседателя Партии народной свободы Бориса Немцова. Ее тема — "Состояние российской оппозиции накануне парламентских выборов". На ней господин Немцов заявил: "Если бы в России были свобода и демократия, если бы были честные выборы и соблюдались законы, нам не пришлось бы ездить в Брюссель и Страсбург, мы бы сами справлялись". Но пока всего этого, по его словам, нет.
Как рассказал "Ъ" господин Немцов, на сессию Европарламента его пригласила глава подкомитета по правам человека Хейди Хаутала, он знал, что резолюция по России готовится, но увидел ее только во вторник, когда прилетел в Страсбург. "Я ее не писал, но поддерживаю",— заявил "Ъ" оппозиционер. Отметив, что резолюция — итог длительных согласований, господин Немцов прогнозирует, что, "судя по разговорам депутатов", за нее проголосует не менее двух третей Европарламента.
 
 
Autor: dv. ее

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 03.11.25, 14:58
Workboats и Касса по безработице представляют новое поколение сферы судостроения на острове Сааремаа
Компания Baltic Workboats AS (BWB), расположенная в местечке Насва на острове Сааремаа, является настоящим символом эстонского судостроения. На местной верфи строятся суда мирового уровня, готовые бороздить просторы Балтийского и Средиземного, Черного и Каспийского морей под флагами более чем 25 государств, от Европы до Азии и Северной Америки. Однако за самыми высокими судостроительными технологиями всегда стоят люди, настоящие мастера на все руки, умеющие учитывать все особенности мореходного дела. Значительную роль в поддержке технологического развития BWB играет сотрудничество с Кассой по безработице.

Сейчас в фокусе

Антон Ёлкин (справа) в начале октября на церемонии вручения двух «ключей» от Michelin Guide в Париже. Фото: Bombay Group
Новости
  • 11.11.25, 06:00
Управляющий самого титулованного таллиннского отеля: решайте проблему клиента сразу, его отзыв в интернете останется навсегда
«Из-за войны в Украине нам пришлось отказаться от названия St. Petersbourg»
Квантовые компьютеры дают серьезное преимущество в решении определенных типов задач — таких, где параллельная работа алгоритмов обеспечивает значительный выигрыш, объясняет Аго Луберг.
Биржа
  • 11.11.25, 08:52
Потрясшая рынки технология манит инвесторов: «В зачаточном состоянии, но потенциал колоссален»
Предприниматель и бывший член Рийгикогу Имре Соояэр был связан с закрывающейся усадьбой Пядасте на протяжении нескольких десятилетий.
Новости
  • 10.11.25, 18:54
Ресторан из списка Michelin в Эстонии закрывается: «Продолжать невозможно»
Ян Левченко.
Mнения
  • 11.11.25, 10:22
Истерика морального компаса: почему Европа воюет с визами и счетами «неправильных» граждан
Строительство офиса адвокатского бюро Cobalt было завершено с задержкой в полтора года. Застройщик требует от бюро в общей сложности более миллиона евро.
Новости
  • 11.11.25, 12:46
Спор о новом офисе: требования застройщика к Cobalt превысили миллион евро
Ближайшая к Эстонии контора находящегося под санкциями ЕС российского Сбербанка находится в Ивангороде. За рекой в тумане – нарвская ратуша.
Новости
  • 10.11.25, 06:00
У вас есть карта российского банка? Новый пакет санкций может сулить вам неприятности
Глава Кассы по безработице Герт Тийвас.
Новости
  • 11.11.25, 11:18
Касса по безработице сокращает каждого третьего руководителя
BWB и Касса по безработице продолжат совместную работу и в новом году. В этот раз к проекту подключится и Курессаареское профессиональное училище, готовое заняться проведением курсов для сварщиков и практическим обучением слесарей-механиков.
  • KM
Content Marketing
  • 03.11.25, 14:58
Workboats и Касса по безработице представляют новое поколение сферы судостроения на острове Сааремаа

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную