• OMX Baltic0,09%299,25
  • OMX Riga0,03%892,18
  • OMX Tallinn−0,03%2 057,28
  • OMX Vilnius0,09%1 203,49
  • S&P 500−0,07%6 225,52
  • DOW 30−0,37%44 240,76
  • Nasdaq 0,03%20 418,46
  • FTSE 1000,22%8 873,38
  • Nikkei 2250,33%39 821,28
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%91,73
  • OMX Baltic0,09%299,25
  • OMX Riga0,03%892,18
  • OMX Tallinn−0,03%2 057,28
  • OMX Vilnius0,09%1 203,49
  • S&P 500−0,07%6 225,52
  • DOW 30−0,37%44 240,76
  • Nasdaq 0,03%20 418,46
  • FTSE 1000,22%8 873,38
  • Nikkei 2250,33%39 821,28
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%91,73
  • 03.11.08, 14:12
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Латышский язык обязан знать весь мир

Центр госязыка Латвии считает, что иностранные туристы просто обязаны знать латышский язык.
Маразм чиновников Латвии, поставленных на защиту госязыка, не имеет пределов, что они в очередной раз доказывают своими проверками в аэропорту, передает biznews-lv со ссылкой на газету "Телеграф".
По мнению латышских чиновников, все прилетающие в Ригу туристы просто жить не могут без латышского языка, а всю информацию желают получить не на признанном уже наиболее распространенным и понятным для многих жителей планеты Земля английском языке, а исключительно на языке Латвии. Учите латышский, прилетающие в эту гостеприимную страну на пару дней туристы!
Центр госязыка настойчиво пытается обучить интуристов основам латышского языка. На днях уже в третий раз подряд чиновники оштрафовали фирму по аренде автомобилей, работающую в аэропорту ROga. По той причине, что рекламная надпись о грядущих скидках не была переведена на латышский язык.

Статья продолжается после рекламы

На сей раз проштрафился пункт аренды автомобилей, который нарушил Закон о государственном языке аж три раза. Один из плакатов этой фирмы, информирующий о 50-процентных скидках, был размещен в терминале прибытия. Тут инспекторы обнаружили текст на трех языках мира, и ни слова на латышском.
Еще два плаката обнаружились в других помещениях аэропорта — и здесь та же история: английский текст, предлагающий гостям столицы воспользоваться скидками, не был переведен на государственный язык. При этом инспекторам все равно, что автопрокат в аэропорту рассчитан именно на зарубежных гостей, которые пока не успели освоить госязык. Они ссылаются на наше законодательство, четко предписывающее: все рекламные плакаты должны быть написаны на госязыке. В итоге — штраф на 25 латов.
Надо сказать, что Центр госязыка неравнодушен к аэропорту. Ранее там был оштрафован за отсутствие перевода состава напитков бар Coffee Nation. Также штраф был выписан за отсутствие перевода рекламы русской справочной службы, размещенной на аэропортовских тележках.

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 18.06.25, 14:57
Местная облачная услуга поддержит работу ИТ-систем компании даже в сложные времена
Конкурентоспособность предприятий все больше зависит от надежности их ИТ-систем, поэтому решения хостинга критически важных для бизнеса систем должны быть безопасными, гибкими и по разумной цене.

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную