• OMX Baltic0,18%309,97
  • OMX Riga−0,4%895
  • OMX Tallinn0,19%2 105,85
  • OMX Vilnius0,07%1 438,03
  • S&P 5000,17%7 445,72
  • DOW 300,55%50 285,66
  • Nasdaq 0,09%26 293,1
  • FTSE 1000,11%10 443,47
  • Nikkei 2253,14%61 684,14
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,71
  • OMX Baltic0,18%309,97
  • OMX Riga−0,4%895
  • OMX Tallinn0,19%2 105,85
  • OMX Vilnius0,07%1 438,03
  • S&P 5000,17%7 445,72
  • DOW 300,55%50 285,66
  • Nasdaq 0,09%26 293,1
  • FTSE 1000,11%10 443,47
  • Nikkei 2253,14%61 684,14
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,71
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Британская News of the World попрощалась с читателями

В воскресенье утром вышел в продажу последний номер британской газеты News of the World. Владелец таблоида, медиамагнат Руперт Мердок был вынужден закрыть его после скандала с незаконными прослушиваниями телефонов.
"Спасибо и прощайте!", - говорит редакция своим читателям на первой полосе последнего номера газеты.
"Получилось не так, как мы того хотели и чего заслуживали", прокомментировал закрытие издания бывший главный редактор News of the World Энди Коулсон, покидая свой рабочий офис, сообщает русская служба Би-Би-Си.

Статья продолжается после рекламы

В прощальном слове к читателям журналисты газеты принесли им свои извинения. "Мы просто сбились с пути", гласит большая надпись на газетном развороте.
Самый массовый британский таблоид Нажать просуществовал 168 лет. В результате его закрытия, как ожидается, работу потеряют около 200 человек.
Руперт Мердок, владелец одной из самых влиятельных медиа-империй в мире - News Corporation – прибыл в эти выходные в Лондон, чтобы взять под личный контроль попытки справиться с кризисом, охватившим его компанию.
Скандал разразился, когда выяснилось, что сотрудники издания с помощью специально нанятых частных детективов прослушивали телефоны знаменитостей, а также жертв терактов и других преступлений.
Полиция задержала бывшего главного редактора Энди Коулсона, который еще недавно работал директором по коммуникациям у британского премьер-министра, позже его Нажать освободили под залог.
Также под арестом оказался бывший редактор отдела по делам королевской семьи издания Клайв Гудман.
В пятницу британский премьер Дэвид Кэмерон объявил о начале двух расследований, связанных со скандалом вокруг News of the World (NoW).

Статья продолжается после рекламы

По словам Кэмерона, первое будет призвано выяснить, "почему проводившееся ранее полицейское расследование [связанных с NoW скандалов] столь позорно провалилось, что именно происходило в News of the World и что делалось в других изданиях".
Второе расследование будет касаться этической стороны деятельности прессы.
Тем временем стало известно о том, что исполнительный директор корпорации News International Ребека Брукс объявила сотрудникам, что стоит ожидать новых скандалов, связанных с обвинениями журналистов NoW в незаконном прослушивании, и что после появления этих обвинений станет понятно, что у руководства корпорации не было иного выбора, кроме как закрыть таблоид.

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Кирилл Смирнов и Алексей Багров зарегистрировали компанию по разработке лекартсв в Нарве.
Новости
  • 20.05.26, 06:00
Разработчик потенциального лекарства для каждого десятого человека в мире переехал из США в Нарва-Йыэсуу
«Уже почти десять лет крупнейшая часовая компания в мире – Apple. При этом довольно ужасно, когда из-под манжеты мужчины в костюме выглядывает какой-нибудь огромный Garmin или что-то подобное. Фу!» – замечает Пеэтер Коппель.
Новости
  • 20.05.26, 08:19
Богачи инвестируют в люксовые часы. Коппель: «Довольно ужасно, когда из-под манжеты мужчины в костюме выглядывает огромный Garmin»
Если средняя квартира, сдаваемая через платформы, приносит около 5900 евро в год, то в Старом Таллинне такая же квартира может приносить более 20 000.
Новости
  • 20.05.26, 08:47
Государство займется упорядочением рынка аренды, который вырос больше гостиничного бизнеса
По оценке председателя правления Союза торфодобывающих предприятий Эстонии Юри Тийдерманна, трассу Rail Baltic строят варварски.
Новости
  • 20.05.26, 13:27
При строительстве Rail Baltic пропадут сотни тысяч тонн полезного ископаемого. «Это расточительство»
Истребитель F-35 союзников НАТО, иллюстративное фото.
Новости
  • 20.05.26, 12:16
В Латвии и Литве объявляли воздушную тревогу, президент Литвы был эвакуирован
Олег Гросс и Lamborghini Revuelto.
Новости
  • 20.05.26, 15:54
Гросс выставил на продажу Lamborghini и рассказал о судьбе высотки в Раквере
Noa Chef’s Hall сохранил одну звезду.
Новости
  • 19.05.26, 15:57
В эстонский гид Michelin вошли семь новых ресторанов
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную