• OMX Baltic−0,12%308,02
  • OMX Riga−0,17%901,04
  • OMX Tallinn−0,14%2 101,66
  • OMX Vilnius0,15%1 453,98
  • S&P 500−0,05%7 354,02
  • DOW 30−0,09%51 876,11
  • Nasdaq −0,24%25 297,62
  • FTSE 100−0,21%10 508,02
  • Nikkei 225−4,15%69 360,88
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%88,6
  • OMX Baltic−0,12%308,02
  • OMX Riga−0,17%901,04
  • OMX Tallinn−0,14%2 101,66
  • OMX Vilnius0,15%1 453,98
  • S&P 500−0,05%7 354,02
  • DOW 30−0,09%51 876,11
  • Nasdaq −0,24%25 297,62
  • FTSE 100−0,21%10 508,02
  • Nikkei 225−4,15%69 360,88
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%88,6
На прошедшем в Брюсселе совещании бюро EFA изучило юридические, политические и организационные перспективы предложения Татьяны Жданок...
Этими зыками являются баскский, бретонский, валлийский, галисийский, каталанский, корсиканский, русский и фризский языки.
Общеевропейский сбор подписей за официальный статус этих языков в институциях ЕС станет одним из главных стратегических проектов EFA и входящих в альянс партий в 2012 году, сообщает inosmi.
Сбор миллиона подписей не менее чем в семи странах ЕС будет проходить в соответствии со вступающими в силу 1 апреля 2012 года правилами  ЕС 211/2011 о «Европейской гражданской инициативе».
В соответствии с нею оргкомитет, в который входят минимум семь граждан из семи разных стран Евросоюза, получает право направить в Еврокомиссию любой законопроект, относящийся к компетенции уровня ЕС, если в течение года в поддержку законопроекта будет собран миллион подписей граждан стран ЕС в целом, а в каждой из минимум семи стран набрано минимально оговоренное число подписей в соответствии с квотами по приложению 1 к регуле 211/2011. Эти квоты пропорциональны населению каждой страны и определяются по формуле «число депутатов Европарламента от страны, умноженное на коэффициент 750».
Кампания партий EFA по сбору подписей по языковой инициативе будет вестись в Великобритании, Франции, Испании, Голландии, Германии, Латвии, Эстонии, Литве, Ирландии.
Такой статус означает не более, но и не менее, чем применение русского языка в институциях Евросоюза - это право и возможность обращения и получения ответа на русском в коммуникациях с Еврокомиссией и Европарламентом, выступления и дебаты на русском в Европарламенте, публикация всех документов ЕС на русском и возможность получения информации на русском о выделении и расходовании финансовых средств Евросоюза в нашей стране.
Autor: Ирина Бреллер

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную