Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Используйте Google Translate для изучения языка

    Поскольку я редактор сайта DV.EE, то много новостей перевожу с эстонского языка. Время от времени мне встречаются незнакомые слова. Можно их, конечно, перевести с помощью словаря и забыть, но мне в таком случае хочется их, наоборот, запомнить, чтобы улучшить своё знание языка.

    Я пользуюсь для этого двумя методами.
    Первый метод
    Составляю электронное письмо, которое пересылаю самому себе. В нём я пишу новое слово и его перевод. В каждом таком новом письме записаны все новые слова, которые мне повстречались за всё время работы.
    После эстонского слова я ставлю тире и много пробелов(только что посчитал – в районе 30).
    Пример записи:
    "vesistu -                                  водный бассейн"                 
    sukelduma -                              погружаться".
    Почему именно в таком виде? Я хочу, чтобы перевод сразу не бросался в глаза, и я мог при желании пробежать глазами только эстонские слова. Это позволяет их лучше запомнить подсознаетльно.
    Иногда я также устраиваю себе проверку, насколько хорошо я слова запомнил, закрыв рукой ту часть, где перевод. При наличии отступа это сделать гораздо легче.
    Второй метод
    Google Translate содержит замечательную опцию – озвучку слова, которое ты хочешь перевести. К сожалению, такой озвучки нет для эстонского языка, но зато она доступна для финского.
    Я делаю так: ставлю эстонское слово в Google Translate. Сжимаю окошко браузера до маленьких размеров(чтобы остался небольшой квадратик)и передвигаю браузер в середину экрана. Открываю Notepad(блокнот). Распахиваю его во весь экран. В углу большим шрифтом пишу перевод слова на русский язык. Дальше переключаюсь на окошко браузера.
    Затем я нажимаю на иконку громкоговорителя в Google Translate, что включает робота-говорилку. Произносится слово, и я в это время смотрю на его перевод в блокноте. Происходит следующее: я одноверменно слышу эстонское слово и вижу русский перевод.
    Так я нажимаю на эту кнопку от 6 до 10 раз. Это позволяет мне не только запомнить слово, но и, как ни парадоксально, улучшить своё произношение. Финский робот произносит эстонские слова очень чётко и отчётливо, что даёт хороший ориентир по поводу того, как надо слова произносить.
  • Самое читаемое
Как купить недвижимость в Испании. Проблемы, о которых обычно не говорят
Принимая решение о покупке недвижимости в Испании, необходимо точно знать, почему, зачем и как проходит этот процесс. Журналисты Äripäev собрали рекомендации от людей, которые прошли этот путь, и узнали многое, о чем ранее не говорилось.
Принимая решение о покупке недвижимости в Испании, необходимо точно знать, почему, зачем и как проходит этот процесс. Журналисты Äripäev собрали рекомендации от людей, которые прошли этот путь, и узнали многое, о чем ранее не говорилось.
Результаты Alphabet вызвали ралли на вторичном рынке
Экономические результаты Alphabet, превзошедшие прогнозы аналитиков, подняли акции материнской компании Google более чем на десять процентов на вторичном рынке.
Экономические результаты Alphabet, превзошедшие прогнозы аналитиков, подняли акции материнской компании Google более чем на десять процентов на вторичном рынке.
Райво Хейн: социалисты всегда врут, но желаю мэру Таллинна быть открытым к инновациям!
Если, наконец, прислушаться к горожанам, предпринимателям и экспертам, то из Таллинна можно сделать современный и пригодный для жизни город – не чета прежнему византийскому стилю, пишет предприниматель и инвестор Райво Хейн.
Если, наконец, прислушаться к горожанам, предпринимателям и экспертам, то из Таллинна можно сделать современный и пригодный для жизни город – не чета прежнему византийскому стилю, пишет предприниматель и инвестор Райво Хейн.
Президент Bolt: писать для чиновников законопроекты – нормально
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.