• OMX Baltic−0,07%309,58
  • OMX Riga−0,11%906,95
  • OMX Tallinn−0,02%2 102,87
  • OMX Vilnius0,34%1 447
  • S&P 500−0,74%7 553,68
  • DOW 30−1,21%50 687,07
  • Nasdaq −0,89%26 853,98
  • FTSE 100−0,53%10 277,52
  • Nikkei 225−1,36%67 470,69
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%86,35
  • OMX Baltic−0,07%309,58
  • OMX Riga−0,11%906,95
  • OMX Tallinn−0,02%2 102,87
  • OMX Vilnius0,34%1 447
  • S&P 500−0,74%7 553,68
  • DOW 30−1,21%50 687,07
  • Nasdaq −0,89%26 853,98
  • FTSE 100−0,53%10 277,52
  • Nikkei 225−1,36%67 470,69
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%86,35
Почти одновременно на прилавках книжных магазинов Америки появятся целых две версии перевода романа: стандартная и укороченная.
Перевод, выполненный для издательства The Ecco Press Эндрю Бромфилдом (переводчик Бориса Акунина и Виктора Пелевина), короче обычного примерно на 400 страниц. Обозреватель The Wall Street Journal считает, что это может привлечь больше читателей, которые раньше могли «испугаться» толщины романа.
Lenta.ru сообщает, что в укороченном издании нет, так называемых, пространных философских рассуждений и многочисленных отступлений Толстого. Бромфилд пояснил, что он работал с первой версией романа, утраченной в XIX веке и скомпилированной в 1980-м году из разрозненных рукописей. The Ecco Press напечатало «Войну и мир» тиражом 16 тысяч экземпляров.
Второй перевод эпопеи, неурезанный, выполнили переводчики Ричард Певир и Лариса Волохонская для издательства Alfred A. Knopf. Переведенная ими «Анна Каренина» разошлась в США тиражем более 900 тысяч экземпляров. Издательство получило предварительные заказы на 52 тысячи экземпляров «Войны и мира». Певир и Волохонская выполнили перевод по тексту романа, вошедшему в собрание сочинений, изданное в 1960-х годах.

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную