• OMX Baltic0,38%313,89
  • OMX Riga−0,36%884,44
  • OMX Tallinn0,23%2 076,61
  • OMX Vilnius−0,41%1 357,03
  • S&P 5000,54%6 591,9
  • DOW 300,66%46 429,49
  • Nasdaq 0,77%21 929,83
  • FTSE 100−0,76%10 029,73
  • Nikkei 225−0,27%53 603,65
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%95,2
  • OMX Baltic0,38%313,89
  • OMX Riga−0,36%884,44
  • OMX Tallinn0,23%2 076,61
  • OMX Vilnius−0,41%1 357,03
  • S&P 5000,54%6 591,9
  • DOW 300,66%46 429,49
  • Nasdaq 0,77%21 929,83
  • FTSE 100−0,76%10 029,73
  • Nikkei 225−0,27%53 603,65
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%95,2
  • 20.12.08, 11:23
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

The Economist: правительство Латвии некомпетентно

В течение последних трех недель в Латвии разворачивается одна из самых драматических и противоречивых в современной истории Европы операций по спасению финансовой системы, которой руководят представители Международного валютного фонда (МВФ) и Европейского Союза (ЕС), соседних с Латвией стран и различных учреждений.
Как пишет The Economist, с середины октября этого года Центробанк Латвии потратил на поддержание национальной валюты почти миллиард евро (702,8 млн. латов) или пятую часть резервов, передаёт biznews.lv. Временным решением стала поддержка Центробанков Швеции и Дании, выделивших Центробанку Латвии 500 млн. евро (351,3 млн. латов), что позволит Банку Латвии и в дальнейшем обменивать латы на евро.
Согласно плану МВФ, помощь Латвии, скорее всего, превысит 7 млрд. евро (4,92 млрд. латов), которые будут покрыты из средств МВФ, ЕС, Скандинавских стран и Эстонии. «Соглашение не требует от Латвии девальвации лата, - подчеркивает издание. - Главным аргументом против девальвации было то, что девальвация лата приведет к разрушениям и в других странах. Пострадают и шведские, и финские банки, владеющие большой долей латвийских банков. И хотя влияние глобального финансового кризиса на события в Латвии небольшое, на страну влияют опасения возможных рисков. Например, правительство Швеции, чтобы снизить опасения жителей своей страны о будущем банковской системы, в конце октября объявило о плане гарантий по кредитам в размере 1,5 триллионов крон (96 млрд. латов). Девальвация лата тяжело повлияла бы на ситуацию в Эстонии и Литве, а также затронуло бы экономики пострадавших от кризиса стран Восточной Европы, например, Венгрию».
По мнению специалистов The Economist, после введения плана спасения, дела у эластичной экономики Латвии могут пойти гораздо лучше, чем у политической системы, известной своими межпартийными стычками, злонамеренным использованием власти и прочими неприятными мелочами.

Статья продолжается после рекламы

Говоря о правительстве Латвии, The Economist пишет: «Премьер-министр Латвии Иварс Годманис – убедительный лидер, но его команда некомпетентна. Это существенный недостаток, так как план стабилизации экономики предусматривает большие структурные изменения и осторожную реформу финансовой системы». Учитывая, что переговоры о плане по стабилизации экономики уже закончены, заседание МВФ может состояться до Рождества.
The Economist: правительство Латвии некомпетентно
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Джеймс Акуна считает, что Эстонии нужно сделать две вещи: 1) проконсультироваться с Украиной, 2) построить интегральную систему защиты от беспилотников.
Новости
  • 25.03.26, 11:30
«В следующий раз прилетит 30 дронов. Не верите – спросите у Польши»
Электростанция в Аувере
Новости
  • 25.03.26, 08:59
Дрон, залетевший с территории России, врезался в трубу Аувереской электростанции
Выход на биржу позволит Liven профинансировать новые проекты на более выгодных условиях. Но так ли нужны Таллинну в текущих условиях новые проекты?
Mнения
  • 25.03.26, 07:00
Маклер об IPO Liven и ситуации на рынке квартир: «Не знаю, есть ли смысл финансировать новые проекты»
IT-специалист Владимир Гоман купил старую водонапорную башню в Муналаскме, чтобы исполнить одну свою мечту. На снимке он находится на вершине созданной в водонапорной башне обсерватории вместе с телескопом, солнечным телескопом и тремя астрографами.
Новости
  • 25.03.26, 06:00
Астроном-любитель превратил старую водонапорную башню в самую популярную в Эстонии частную обсерваторию
Премьер-министр Эстонии Кристен Михал.
Новости
  • 25.03.26, 11:50
Михал об инциденте в Аувере: это было противодействие Украины российской атаке
Профессор TalTech, предприниматель и эксперт по энергетике Игорь Крупенский.
Новости
  • 25.03.26, 12:49
Эксперт по энергетике объяснил, что будет с энергосистемой Эстонии при массированной атаке дронов
«За два года мы так и не сделали значительного шага вперед в закупке и тестировании оборудования», – сказал глава оборонно-промышленной компании Marduk Леэт Рауно Лембер.
Новости
  • 25.03.26, 10:10
Руководитель оборонной компании предупреждает: в системе ПВО Эстонии есть концептуальный недостаток
Глава Forus Takso Тийт Изоп
  • KM
Content Marketing
  • 25.03.26, 15:00
Глава Forus Takso: корпоративному клиенту, помимо приложения, нужно и персональное обслуживание

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную