• OMX Baltic0,09%317,95
  • OMX Riga1,06%906,32
  • OMX Tallinn0,13%2 078,45
  • OMX Vilnius−0,02%1 403,45
  • S&P 500−1,57%6 832,76
  • DOW 30−1,34%49 451,98
  • Nasdaq −2,03%22 597,15
  • FTSE 100−0,67%10 402,44
  • Nikkei 225−0,7%57 237,34
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,84
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,66
  • OMX Baltic0,09%317,95
  • OMX Riga1,06%906,32
  • OMX Tallinn0,13%2 078,45
  • OMX Vilnius−0,02%1 403,45
  • S&P 500−1,57%6 832,76
  • DOW 30−1,34%49 451,98
  • Nasdaq −2,03%22 597,15
  • FTSE 100−0,67%10 402,44
  • Nikkei 225−0,7%57 237,34
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,84
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,66
  • 20.12.08, 11:23
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

The Economist: правительство Латвии некомпетентно

В течение последних трех недель в Латвии разворачивается одна из самых драматических и противоречивых в современной истории Европы операций по спасению финансовой системы, которой руководят представители Международного валютного фонда (МВФ) и Европейского Союза (ЕС), соседних с Латвией стран и различных учреждений.
Как пишет The Economist, с середины октября этого года Центробанк Латвии потратил на поддержание национальной валюты почти миллиард евро (702,8 млн. латов) или пятую часть резервов, передаёт biznews.lv. Временным решением стала поддержка Центробанков Швеции и Дании, выделивших Центробанку Латвии 500 млн. евро (351,3 млн. латов), что позволит Банку Латвии и в дальнейшем обменивать латы на евро.
Согласно плану МВФ, помощь Латвии, скорее всего, превысит 7 млрд. евро (4,92 млрд. латов), которые будут покрыты из средств МВФ, ЕС, Скандинавских стран и Эстонии. «Соглашение не требует от Латвии девальвации лата, - подчеркивает издание. - Главным аргументом против девальвации было то, что девальвация лата приведет к разрушениям и в других странах. Пострадают и шведские, и финские банки, владеющие большой долей латвийских банков. И хотя влияние глобального финансового кризиса на события в Латвии небольшое, на страну влияют опасения возможных рисков. Например, правительство Швеции, чтобы снизить опасения жителей своей страны о будущем банковской системы, в конце октября объявило о плане гарантий по кредитам в размере 1,5 триллионов крон (96 млрд. латов). Девальвация лата тяжело повлияла бы на ситуацию в Эстонии и Литве, а также затронуло бы экономики пострадавших от кризиса стран Восточной Европы, например, Венгрию».
По мнению специалистов The Economist, после введения плана спасения, дела у эластичной экономики Латвии могут пойти гораздо лучше, чем у политической системы, известной своими межпартийными стычками, злонамеренным использованием власти и прочими неприятными мелочами.

Статья продолжается после рекламы

Говоря о правительстве Латвии, The Economist пишет: «Премьер-министр Латвии Иварс Годманис – убедительный лидер, но его команда некомпетентна. Это существенный недостаток, так как план стабилизации экономики предусматривает большие структурные изменения и осторожную реформу финансовой системы». Учитывая, что переговоры о плане по стабилизации экономики уже закончены, заседание МВФ может состояться до Рождества.
The Economist: правительство Латвии некомпетентно
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

«Поплачем один-два вечера и будем жить дальше», – говорит совладелец ресторана Moon Роман Защеринский.
Новости
  • 12.02.26, 06:00
Предприниматели о счетах за электричество: «Мы катимся в средневековье»
Krunnipea была основана 16 июня 2014 года. Основная деятельность компании – продажа дизайнерских товаров.
Новости
  • 11.02.26, 15:41
Закрылся известный дизайнерский магазин: «Если клиенты не заходят внутрь, нишевые товары очень трудно продавать»
Основатель инвестиционного клуба Miljoniklubi Мяртен Кресс объясняет, что дивидендные короли и аристократы, десятилетиями обеспечивавшие щедрый доход владельцам, в какой-то момент все равно могут превратиться в дивидендные руины. «Какое-то время можно устроить так, чтобы все большая доля прибыли выплачивалась в виде дивидендов, но бесконечно так продолжаться не может», – говорит он.
Биржа
  • 12.02.26, 09:06
Тревожные звоночки для инвестора: скорое пересыхание дивидендов видно заранее
Уроки от трех инвесторов, выжженные каленым железом
Сийм Каллас недоволен большим дефицитом государственного бюджета.
Новости
  • 12.02.26, 14:42
Сийм Каллас предупреждает: уровень госдолга выходит из‑под контроля
Общение с мошенниками шло через Telegram. «Место спокойное, интересное, немного такое, как древний город», – так описывают город, куда нужно приехать, чтобы начать заниматься обманом своих соотечественников.
Эпицентр
  • 11.02.26, 08:53
На работу телефонным мошенником. За обман предлагают хорошие деньги и красивый офис. Единственное требование – знание языка
Полиция: мошенникам грозит до пяти лет тюрьмы
Один из популярных автомобилей среди российской элиты – это Mercedes G-класса, внедорожник, который стоит около 120 000 евро и производится исключительно в Австрии.
Новости
  • 12.02.26, 13:49
В Россию ежегодно попадают тысячи иностранных автомобилей в обход санкций
Генеральный директор Äripäev Игорь Рытов (слева) и заместитель главного редактора Айвар Хундимяги уже несколько лет соперничают за место лидера во внутриредакционном ТОПе.
ТОП
  • 11.02.26, 18:52
ТОП: во что инвестируют сотрудники ДВ и Äripäev?
Руководитель по связям с общественностью Philip Morris в Эстонии Кай Таммист говорит, что стабильность цепочек поставок усложняет борьбу с контрабандой сигаретных изделий, особенно в случае продукции белорусского происхождения.
  • KM
Content Marketing
  • 11.02.26, 14:42
Незаконная торговля табаком становится угрозой безопасности

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную