• OMX Baltic0,24%269,58
  • OMX Riga0,23%875,91
  • OMX Tallinn−0,11%1 713,16
  • OMX Vilnius0,25%1 053,2
  • S&P 5000,1%6 081,48
  • DOW 30−0,33%44 618,34
  • Nasdaq 0,61%19 820,49
  • FTSE 100−0,49%8 308,61
  • Nikkei 225−0,77%39 091,17
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,95
  • GBP/EUR0,00%1,21
  • EUR/RUB0,00%106,05
  • OMX Baltic0,24%269,58
  • OMX Riga0,23%875,91
  • OMX Tallinn−0,11%1 713,16
  • OMX Vilnius0,25%1 053,2
  • S&P 5000,1%6 081,48
  • DOW 30−0,33%44 618,34
  • Nasdaq 0,61%19 820,49
  • FTSE 100−0,49%8 308,61
  • Nikkei 225−0,77%39 091,17
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,95
  • GBP/EUR0,00%1,21
  • EUR/RUB0,00%106,05
  • 26.02.09, 16:25
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Это не обман, а учёт специфики

По утверждению руководства AS Maag Grupp, они продают импортную продукцию под торговой маркой Rannamoisa вовсе не для того, чтобы литовских кур выдать за эстонских.
Руководитель по маркетингу AS Maag Grupp Туули Матизен не согласна с теми обвинениями, которые в последнее время прозвучали в выступлениях руководителей фирмы Tallegg о том, будто торговая марка Rannamoisa специально подобрана так, чтобы создать впечатление, будто это эстонская продукция, хотя на самом деле она импортная.
«AS Maag Grupp продаёт изделия из куриного мяса литовского происхождения под торговой маркой Rannamoisa вовсе не для того, чтобы запутать потребителя и выдать литовских кур за эстонских. Мы используем торговую марку Rannamoisa для того, чтобы сделать свою продукцию отличаемой от продукции других производителей», - сказала Туули Матизен.
По её словам, в фирме Maag никогда не скрывали происхождения своей продукции, об этом можно прочесть как на самом товаре, так и на портале фирмы.
«Без учёта специфики рынка просто невозможно продвигать свой товар», - сказала Матизен. В подтверждение своих слов она приводит такой пример. Когда несколько лет назад в Эстонии пытались вывести на рынок литовские сырки с названием Pasaka, то эстонцами это название воспринималось как слово «рaska», что в переводе с эстонского означает «дерьмо», и реакция покупателей на такие сырки была соответствующей.
Ранее председатель правления AS Tallegg Теэт Соорм заявил, что другие производители куриной продукции специально подбирают торговые марки так, чтобы создать впечатление, будто их продукция местная. «С этой целью ей специально придают якобы эстонские названия и торговые марки», - утверждал он.

Похожие статьи

  • ST
Content Marketing
  • 29.11.24, 20:01
Представьте себе, что вы узнали – в вашей комнате тайком побывали сотни людей
Никого не удивляет тот факт, что киберпреступников интересуют государственные учреждения или поставщики жизненно важных услуг. Однако для многих, вероятно, станет новостью то, что ежедневно атакам подвергаются и малые предприятия – часто даже они сами.

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную