• OMX Baltic0,09%299,25
  • OMX Riga0,03%892,18
  • OMX Tallinn−0,03%2 057,28
  • OMX Vilnius0,09%1 203,49
  • S&P 500−0,07%6 225,52
  • DOW 30−0,37%44 240,76
  • Nasdaq 0,03%20 418,46
  • FTSE 1000,22%8 873,38
  • Nikkei 2250,33%39 821,28
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%91,73
  • OMX Baltic0,09%299,25
  • OMX Riga0,03%892,18
  • OMX Tallinn−0,03%2 057,28
  • OMX Vilnius0,09%1 203,49
  • S&P 500−0,07%6 225,52
  • DOW 30−0,37%44 240,76
  • Nasdaq 0,03%20 418,46
  • FTSE 1000,22%8 873,38
  • Nikkei 2250,33%39 821,28
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%91,73
  • 07.09.09, 09:23
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Штраф за акцент?

В воскресной передаче «Прямая речь», посвященной проекту Закона о языке, гость программы - директор Института эстонского языка и культуры Март Раннут заявил, что подготовленный Министерством образования и науки проект закона является "страшно слабеньким", а введение штрафов за акцент является абсурдным.
Раннут уверен, что и сейчас эстонский язык достаточно защищен, а бояться, что все русские заговорят на эстонском и тем самым испортят его, не стоит. По мнению профессора, это - "приятное будущее". " Я не думаю, что это проблема, скорее проблема лежит в другой области - государственной системе образования и использовании языка чиновниками", - сказал Март Раннут.
Первый закон о языке был принят в 1989 году, тогда и было определено главное направление языковой политики, заметил профессор Таллиннского университета Март Раннут. Однако после этого была принята Конституция, где появились новые положения, и Закон обновили в 1995 году. "Сейчас опять нужен закон, поскольку в действующем Законе о языке столько поправок, что даже юристы не соображают, что там точно сказано. В принципе, ничего крупного не надо менять: у нас есть права человека языковые, есть государственный стандарт эстонского языка - так что, у нас самое главное имеется, и все в порядке", - подытожил Март Раннут.
Положение, требующее общения чиновников с общественностью через СМИ на эстонском языке - обычное дело в современных государствах, однако, по мнению Раннута, тут авторы проекта перегнули палку: введение штрафа за акцент является перебором. Он решительно заявил, что голосует против нынешнего проекта.

Статья продолжается после рекламы

С ним согласилась и министр культуры Эстонии Лайне Янес заявив, что главную угрозу эстонскому языку представляет не русский, а английский язык. Она при этом не считает справедливым требование общаться в госучреждениях только на эстонском языке.
"В Министерстве культуры мы не делаем проблемы, если приезжают гости из России, то мы говорим по-русски. У нас работает круглый стол национальных меньшинств - с ними мы говорим и на эстонском, и на русском. Министерство культуры тогда больше всего нарушает закон. Но я себя плохо в этом смысле не чувствую - нужно говорить на языке, на котором лучше тебя понимают. И если человек говорит на языке немецком или английском и так далее - мы говорим с ним на этом языке, и именно таким образом защищаем свой язык и культуру".
"Английский язык, жаргонные слова, сленг - это главная проблема для эстонского языка, уже песни не хотят петь на эстонском языке. Самое главное, чтобы мы сегодня сумели уберечь этот маленький народ, имеющий образование и книги на эстонском, от влияния Америки и английского языка", - подчеркнула Лайне Янес.
Янес признала, что может говорить о проекте закона только как частное лицо: "Я могу рассказать о своем понимании как частное лицо, поскольку мы не имели официальных возможностей переговоров, обсуждения, согласования. Я считаю, что закон нужен, закон нужен всем государствам, которые имеют свою национальную культуру, свой язык, национальную литературу, образование и так далее, чтобы их сохранять. Однако этот закон сейчас интерпретируют как "против кого-то", но он должен быть "за" эстонский язык, и это автоматически не значит, что он должен быть против кого-то или кому-то этим хотят угрожать".
Как сказал другой гость программы, руководитель коммуникационного отдела Социал-демократической партии Вадим Белобровцев, уважаемые эксперты, подобные писателю Яану Каплинскому, уже выступили против проекта закона: "Закон выдвинули, чтобы проверить реакцию общественнности, а не для того, чтобы серьезно его обсудить в правительстве или Рийгикогу, после резкой критики Яана Каплинского авторы законопроекта отодвинули его на задний план и заявили, что будут его дорабатывать.
Врач Центральной Ида-Вируской больницы Людмила Поклонская признала, что говорить только на эстонском в их больнице, где 90% персонала - русскоговорящие - невозможно, однако врачи учат язык и собрания-пятиминутки и передачи смены проходят на эстонском. По мнению Людмилы Поклонской, жесткую регуляцию использования государственного языка на радио и телевидении нельзя считать разумной: "С одной стороны, если говорить только на эстонском, то среднее и старшее поколение русскоязычных не поймёт сообщения, а с другой стороны, нереально заставить говорить молодое поколение эстонцев по-русски".
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 12.06.25, 14:48
Десять лет сотрудничества и более ста рабочих мест: Касса по безработице помогает работающей в Ида-Вирумаа компании TNC-Components расти
Расположенная в Кохтла-Ярве компания TNC-Components является одним из крупнейших в Эстонии производителей мебельных компонентов, мебели для кухонь и ванных комнат, а также гардеробов. Свой вклад в обеспечение того, чтобы действующая уже более 20 лет компания могла успешно расти и развиваться, вносит и Ида-Вирумааское отделение Кассы по безработице. На сегодняшний день именно найденные сотрудниками этого отделения люди занимают большинство рабочих мест, которых в компании в общей сложности 115.

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную