Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.
BBC: вакцины пока что эффективны против нового штамма коронавируса
Вакцины против коронавируса, с большой вероятностью, пока что эффективны против нового штамма вируса, распространяющегося в Великобритании, пишет BBC.
Даже несмотря на то, что в новом штамме часть шиповидного белка вируса мутировала (он отвечает за проникновение вируса в клетку), вакцины по-прежнему будут эффективны, поскольку настраивают иммунную систему на то, чтобы она атаковала различные составляющие вируса, сообщает издание.
"Однако если мы прозеваем еще ряд мутаций, тогда надо будет волноваться", - сказал профессор Кембриджского университета Рави Гупта.
Если вирус продолжит мутировать, необходимо будет менять и вакцину, как происходит и с вакциной против гриппа. Вакцины против коронавируса легко поддаются изменению.
Впервые новый штамм был выявлен в Великобритании в сентябре. К середине декабря людей с этим вариантом коронавируса стало более 65% от всех зараженных в Великобритании. Предполагается, что новый штамм более заразен, но не более опасен, чем прежний вариант коронавируса.
Ежегодно эстонские компании теряют тысячи евро просто из-за того, что большую часть их складских помещений занимает воздух. Но технологии и умные складские решения достигли такого уровня, что можно заставить работать каждый кубометр пространства.