• OMX Baltic−0,35%315,11
  • OMX Riga−0,35%888,63
  • OMX Tallinn−0,23%2 065,57
  • OMX Vilnius−0,14%1 397,79
  • S&P 5001,97%6 932,3
  • DOW 302,47%50 115,67
  • Nasdaq 2,18%23 031,21
  • FTSE 1000,59%10 369,75
  • Nikkei 2250,81%54 253,68
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%90,8
  • OMX Baltic−0,35%315,11
  • OMX Riga−0,35%888,63
  • OMX Tallinn−0,23%2 065,57
  • OMX Vilnius−0,14%1 397,79
  • S&P 5001,97%6 932,3
  • DOW 302,47%50 115,67
  • Nasdaq 2,18%23 031,21
  • FTSE 1000,59%10 369,75
  • Nikkei 2250,81%54 253,68
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%90,8
  • 01.10.08, 16:52
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Инструкции к таблеткам теперь и на русском

Департамент здравоохранения и социальных дел Таллинна завершил перевод на русский язык информационных листков по 40 наиболее часто применяемым лекарствам ручной продажи.
Как сообщил заведующий департаментом Вахур Келдримаа, перевод, выполненный одной из фирм, прошел экспертизу профессора Института фармакологии Тартуского университета Александра Жарковского и вскоре поступит в типографию, передаёт Raepress. К установленному сроку – начало ноября листки станут доступны в аптеках.
Инфолистки на лекарства ручной продажи – первая ласточка. Согласно принятому Таллиннской городской управой решению аналогичные листки на русском языке будут выпущены в будущем году для наиболее распространенных рецептурных лекарств.

Статья продолжается после рекламы

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную