20 ноября 2008 в 8:53

Равенство: на русское образование не будет денег

Вопросы образования всегда вызывают эмоции и дискуссии. Объяснения сверху по поводу перевода гимназического образования на гос shy;язык заботой о равенстве на рынке труда выглядят как насмешка. Газета "Деловые ведомости" спросила у уважаемых деятелей, а не "Лукавит ли власть, объясняя перевод образования на гос shy;язык заботой о равенстве?"

"Объяснение перевода образования на госязык заботой о равенстве на рынке труда - это фиговый листок, которым прикрываются власти. На рынке труда ценятся в первую очередь профессиональные качества, которые зависят от глубины обучения. Знание языка и обучение на иностранном языке - это разные вещи", - считает ректор института ECOMEN Ханон Барабанер.

С ним согласен депутат парламента, центрист Тийт Куусмик, сказавший, что "Мотивировка необходимости перевода русских гимназий на эстонский язык обучения тем, что тогда все будут равны на рынке труда, выглядит смешной и не соответствует действительности. Нельзя так подходить к системе образования, как это делает наш министр образования Лукас, это не демократично".

Против перевода русского гимназического образования на эстонский язык и депутат парламента, социал-демократ Пеэтер Крейцберг: "Я противник перевода русского гимназического образования на эстонский язык, потому что на первом месте должна стоять образованность, а не образование. Больше внимания надо уделять изучению эстонского языка в детском саду и в начальной школе. У нас же к образованию подходят не с педагогической, а с политической стороны".

Особое мнение по поводу затронутого вопроса оказалось у реформиста, депутата парламента Рейна Айдма. Он сказал буквально следующее: " Бесспорно, перевод образования на эстонский язык обучения, в конечном счёте, повышает конкурентоспособность будущих выпускников на рынке труда. И ещё один момент, который следует учитывать, Эстония не сможет в дальнейшем финансировать дву shy;язычную систему образования".

Autor: dv.ee Istsenko Olga

Самое читаемое