Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Что для Балтии хорошо, то для стран юга Европы...

    The Economist выйдет (June 9th-15th 2012) с обложкой, посвященной тонущей мировой экономике. На ней изображен идущий ко дну танкер, из рубки которого доносится мольба: «Госпожа Меркель, можно нам запустить двигатели сейчас?».

    Заглавная статья посвящена решающей роли немецкого канцлера в разрешении экономического кризиса. Ключевая роль Германии как спасителя очевидна всем, настаивает The Economist, однако, вместо того чтобы бросить утопающим спасательный круг, госпожа Меркель предпочитает давать уроки плавания. В редакционном материале эта аналогия проиллюстрирована буквально.
    Ожидается, что принципиальное решение о создании европейской версии стабилизационного фонда (European Stability Mechanism, ESM) будет поддержано до начала июля, однако, страны Еврозоны требуют от Германии большего, передает материал The Economist slon. Проблемным странам нужна более длительная отсрочка, гарантии по обязательствам по евробондам от всех стран Европы без исключения, Европейский банковский союз, и прямая поддержка Греции. Надежд на то, что немецкий канцлер, которая изначально выступала и против ESM, решится на что-то из этого, мало: Меркель отстаивает принцип взаимоотдачи – страны получают помощь со стороны Германии только взамен на гарантии реформ у себя дома. Французы и итальянцы, в частности, требуют от Германии разделить ответственность без дополнительных условий с ее стороны.
    Руководство Германии же уверено, что меры экономии рано или поздно возымеют эффект – это сработало с балтийскими странами, и требует от стран юга Европы жертв, на которые они, возможно, пойти просто не в состоянии. Заблуждаются немцы или нет, станет понятно после очередных выборов в Греции. Может случиться и так, что Греции придется быстро научиться плавать, подытоживают в The Economist.
    Autor: Ирина Бреллер
  • Самое читаемое
TextMagic о миллионных убытках: опасения по поводу ухода с биржи слишком драматичны
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Фондовый управляющий: вернется ли Euribor к 0%?
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.