• OMX Baltic−0,46%318,72
  • OMX Riga−0,11%898,63
  • OMX Tallinn−0,49%2 083,27
  • OMX Vilnius−0,55%1 407,63
  • S&P 500−1,04%6 837,75
  • DOW 30−1,66%48 804,06
  • Nasdaq −1,13%22 627,27
  • FTSE 100−0,02%10 684,74
  • Nikkei 225−1,12%56 825,7
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,4
  • OMX Baltic−0,46%318,72
  • OMX Riga−0,11%898,63
  • OMX Tallinn−0,49%2 083,27
  • OMX Vilnius−0,55%1 407,63
  • S&P 500−1,04%6 837,75
  • DOW 30−1,66%48 804,06
  • Nasdaq −1,13%22 627,27
  • FTSE 100−0,02%10 684,74
  • Nikkei 225−1,12%56 825,7
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,4
  • 14.06.12, 16:10
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Требуем перевода на русский!

Социал-демократы ходатайствуют о переводе аннотаций к лекарствам на русский и английский языки.
На сегодняшнем заседании Социал-демократическая фракция подала в производства Рийгикогу законопроект, целью которого является добавить к продающимся в Эстонии лекарствам инструкции на русском и английском языках, тем самым улучшив осведомленность об использовании лекарственных препаратов среди потребителей, для которых эстонский язык не является родным, а также снизив нагрузку на фармацевтов.
 Согласно действующему закону о лекарствах, к лекарственному препарату должен прилагаться информационный листок о его составе, содержании активных веществ, использовании и хранении. Учитывая, что в последнее время заметно выросло число посещающих Эстонию, особенно из России, а также то, что почти для трети населения Эстонии родным языком является русский, правильное использование лекарств для этих людей существенно затруднено, стоит в пояснительной записке к законопроекту социал-демократов.
 «Эстония с продаваемыми на ее территории лекарственными препаратами, как правило, находится в так называемом «балтийском пакете», то есть лекарства снабжают аннотациями на эстонском, латышском и литовском языках. В то же время мы имеем дело с весьма специфической сферой, где порой сложно правильно разобраться в содержании текста даже на родном языке, - отметил депутат Социал-демократической фракции Евгений Осиновский. – Между тем  неверное использование лекарства может представлять серьезную угрозу здоровью и жизни человека, что идет вразрез с параграфом 28 конституции ЭР, согласно которому каждый имеет право на защиту здоровья».

Статья продолжается после рекламы

Потребители лекарств, для который эстонский не является родным языком, могут не до конца понять написанное в информационных листках, так что провизорам и фармацевтам приходится заниматься разъяснительной работой. В то же время закон не требует от них владения каким-либо иностранным языком в достаточной для корректного объяснения мере. Поэтому разумно было бы, выдавая лекарство в аптеке, по желанию клиента снабжать его аннотацией на русском или английском языке со всей необходимой информацией, которая распечатывалась бы из Регистра лекарств, подчеркивает пояснительная записка к законопроекту.
 «Законопроект также способствует установленной в одобренной правительством «Программе интеграции 2008-2013» цели – обеспечить жителям «равные возможности для социальной жизни, независимо от национальности, родного языка или места жительства». Для достижения этой цели, среди прочего, рекомендуется «улучшить доступность информации как общественной услуги для людей с разными родными языками», - заметил Осиновский.
 До подачи законопроекта в производство социал-демократы обратились за мнением к различным учерждениям данной сферы, включая Союз аптекарей Эстонии, Больничную кассу, Департамент лекарств, Союз производителей лекарств, Профсоюз продавцов лекарств и т.д. Учитывая полученную в ответ информацию, авторы законопроекта внесли в него важные поправки.
 В случае принятия проекта закон вступит в силу 1 явнаря 2013 года.
 

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Apollo Group – известный партнер сети общественного питания KFC по франшизе в странах Балтии и Финляндии.
Новости
  • 22.02.26, 12:25
«Мы уже заплатили за обучение»: почему Apollo Group не боится финского рынка
Руководитель Bonava Eesti Таави Соорм.
Новости
  • 22.02.26, 14:38
В оценках рынка недвижимости заметно резкое противоречие
Кадри Сяде и Робертас Салтис.
Новости
  • 22.02.26, 13:17
У Stebby появился серьезный конкурент: платформа из Литвы собирается встряхнуть эстонский рынок корпоративных льгот
Кремль пригрозил Эстонии из‑за возможного размещения ядерного оружия
Новости
  • 22.02.26, 14:09
Кремль пригрозил Эстонии из‑за возможного размещения ядерного оружия
Олеся Лагашина.
Mнения
  • 20.02.26, 06:00
Как в нашей семье завелась угроза безопасности
19‑летний фристайлист Хенри Сильдару в пятницу вечером завоевал для Эстонии серебряную медаль.
Новости
  • 21.02.26, 12:57
Серебро Олимпиады подняло Хенри Сильдару в категорию A, выплаты от EOK вырастут
Нарвское здание Ида-Вируского центра профессионального образования. Кроме него учеба ведется также в зданиях в Йыхви и Силламяэ.
Новости
  • 20.02.26, 16:46
Для учеников Ида-Вируского профтеха, которые не выучат эстонский за восемь недель, подготовили два варианта
Исполнительный директор ELKE Mööbel Сийм Сийгур считает, что осведомленность сотрудников о рисках кибербезопасности имеет первостепенное значение. «Злоумышленники используют в первую очередь человеческий фактор, поэтому необходимо регулярно обучаться», — отмечает он.
  • KM
Content Marketing
  • 20.02.26, 14:55
Кибератака как сигнал тревоги: опыт мебельного магазин показал, насколько важна готовность
«Вопрос уже не в том, произойдет ли атака, а когда она произойдет»

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную