• OMX Baltic1,2%296,03
  • OMX Riga−0,05%923,88
  • OMX Tallinn1,27%1 953,07
  • OMX Vilnius0,49%1 279,4
  • S&P 5000,69%6 812,61
  • DOW 300,67%47 427,12
  • Nasdaq 0,82%23 214,69
  • FTSE 1000,02%9 693,26
  • Nikkei 2251,23%50 167,1
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,73
  • OMX Baltic1,2%296,03
  • OMX Riga−0,05%923,88
  • OMX Tallinn1,27%1 953,07
  • OMX Vilnius0,49%1 279,4
  • S&P 5000,69%6 812,61
  • DOW 300,67%47 427,12
  • Nasdaq 0,82%23 214,69
  • FTSE 1000,02%9 693,26
  • Nikkei 2251,23%50 167,1
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,73
  • 14.06.12, 16:10
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Требуем перевода на русский!

Социал-демократы ходатайствуют о переводе аннотаций к лекарствам на русский и английский языки.
На сегодняшнем заседании Социал-демократическая фракция подала в производства Рийгикогу законопроект, целью которого является добавить к продающимся в Эстонии лекарствам инструкции на русском и английском языках, тем самым улучшив осведомленность об использовании лекарственных препаратов среди потребителей, для которых эстонский язык не является родным, а также снизив нагрузку на фармацевтов.
 Согласно действующему закону о лекарствах, к лекарственному препарату должен прилагаться информационный листок о его составе, содержании активных веществ, использовании и хранении. Учитывая, что в последнее время заметно выросло число посещающих Эстонию, особенно из России, а также то, что почти для трети населения Эстонии родным языком является русский, правильное использование лекарств для этих людей существенно затруднено, стоит в пояснительной записке к законопроекту социал-демократов.
 «Эстония с продаваемыми на ее территории лекарственными препаратами, как правило, находится в так называемом «балтийском пакете», то есть лекарства снабжают аннотациями на эстонском, латышском и литовском языках. В то же время мы имеем дело с весьма специфической сферой, где порой сложно правильно разобраться в содержании текста даже на родном языке, - отметил депутат Социал-демократической фракции Евгений Осиновский. – Между тем  неверное использование лекарства может представлять серьезную угрозу здоровью и жизни человека, что идет вразрез с параграфом 28 конституции ЭР, согласно которому каждый имеет право на защиту здоровья».

Статья продолжается после рекламы

Потребители лекарств, для который эстонский не является родным языком, могут не до конца понять написанное в информационных листках, так что провизорам и фармацевтам приходится заниматься разъяснительной работой. В то же время закон не требует от них владения каким-либо иностранным языком в достаточной для корректного объяснения мере. Поэтому разумно было бы, выдавая лекарство в аптеке, по желанию клиента снабжать его аннотацией на русском или английском языке со всей необходимой информацией, которая распечатывалась бы из Регистра лекарств, подчеркивает пояснительная записка к законопроекту.
 «Законопроект также способствует установленной в одобренной правительством «Программе интеграции 2008-2013» цели – обеспечить жителям «равные возможности для социальной жизни, независимо от национальности, родного языка или места жительства». Для достижения этой цели, среди прочего, рекомендуется «улучшить доступность информации как общественной услуги для людей с разными родными языками», - заметил Осиновский.
 До подачи законопроекта в производство социал-демократы обратились за мнением к различным учерждениям данной сферы, включая Союз аптекарей Эстонии, Больничную кассу, Департамент лекарств, Союз производителей лекарств, Профсоюз продавцов лекарств и т.д. Учитывая полученную в ответ информацию, авторы законопроекта внесли в него важные поправки.
 В случае принятия проекта закон вступит в силу 1 явнаря 2013 года.
 

Похожие статьи

Новости
  • 02.11.12, 14:03
Рийгикогу – это болото 
...так охарактеризовали стиль работы Рийгикогу... 
  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники
В бизнес-новостях мы чаще видим заголовки о том, как крупные американские фонды покупают в странах Балтии перспективные компании. Но на рынке аренды строительной техники развернулся противоположный сценарий: принадлежащая латвийцам компания Storent Holding, работающая в Эстонии и хорошо здесь известная, приобрела американскую компанию и буквально за одну ночь кардинально изменила свое игровое поле.

Сейчас в фокусе

Совладелец стартапа Wallester Сергей Астафьев верит в бизнес-модель, когда услуга предоставляется корпоративным клиентам бесплатно, а компания зарабатывает на кэшбэке от крупного партнера.
Новости
  • 26.11.25, 06:00
Владелец многомиллионного стартапа: клиенты нам не платят, мы зарабатываем на объеме
Swedbank проработал по адресу Лийвалайа, 8/12 в общей сложности 30 лет, а теперь переехал по той же улице на 750 метров ближе к центру города, в квартал Arter.
Новости
  • 26.11.25, 08:42
Swedbank продал старое здание: «Купили по цене килограмма бетона»
Головной офис эстонского стартапа Glia находится в Нью-Йорке. На фото – основатели (слева направо) Карлос Паниагуа, Дэн Михаэли и Джастин ДиПьетро.
Новости
  • 26.11.25, 14:16
Эстонский «единорог» Glia сокращает рабочие места в Эстонии и переносит их в США
Руководитель и единственный собственник фирмы Loigo Marine Supply OÜ Матвей Никитенко (сидит за столом) в окружении сотрудников.
Новости
  • 25.11.25, 11:47
Проработавшая три десятилетия морская компания признана банкротом
В этом году Стив Уиткоф (справа) в том числе лично встречался с Путиным в Москве.
Новости
  • 26.11.25, 08:09
Утечка записи: личный советник Трампа учил россиян, как впарить мирное соглашение президенту США
Сдвоенный цех, который арендовала для своего демозавода по производству карбоната кальция из сланцевой золы компания R-S Osa Service. На полу – специальное устойчивое к химикатам покрытие из эпоксидной смолы.
Новости
  • 26.11.25, 08:52
Свободная планировка и баня с видом на электростанцию: в Нарве показали цеха с самой дорогой арендой
Старые коммерческие здания в Таллинне рискуют остаться без арендаторов.
Новости
  • 26.11.25, 15:31
Мюллер: главный риск банков сейчас связан с ситуацией на рынке недвижимости
председатель правления Storent Holding Андрис Павловс.
  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную