• OMX Baltic−0,49%299,22
  • OMX Riga−0,42%889,78
  • OMX Tallinn−0,7%2 056,75
  • OMX Vilnius−0,23%1 203,31
  • S&P 500−0,79%6 229,98
  • DOW 30−0,94%44 406,36
  • Nasdaq −0,92%20 412,52
  • FTSE 1000,05%8 811,36
  • Nikkei 2250,26%39 688,81
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%92,09
  • OMX Baltic−0,49%299,22
  • OMX Riga−0,42%889,78
  • OMX Tallinn−0,7%2 056,75
  • OMX Vilnius−0,23%1 203,31
  • S&P 500−0,79%6 229,98
  • DOW 30−0,94%44 406,36
  • Nasdaq −0,92%20 412,52
  • FTSE 1000,05%8 811,36
  • Nikkei 2250,26%39 688,81
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%92,09
  • 23.10.12, 18:05
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Местный сленг - это нормально  

..заимствования из другого языка на общее положение владения родным языком не оказывают большого влияния и не несут в себе реальной угрозы, т.к. переходят в разряд местного сленга, считает советник по культуре организации «Язык без границ» Анна Семихвастова.
Высказывание Рандъярв о проблеме сохранения родного языка прокомментировала эксперт портала Балтия и советник по культуре Семихвастова. В беседе c "NewsBalt" она сказала: «Внедрение слов из другого языка в родной язык характерно для любой страны, особенно на постсоветском пространстве.
Такого рода заимствования на общее положение владения родным языком не оказывают большого влияния и не несут в себе реальной угрозы, т.к. переходят в разряд местного сленга. Проведённые ассоциацией исследования показали, что, как правило, носитель языка, попав в другие языковые условия, сленг, принятый в его стране не использует, а переходит на нормативный родной язык, т.к. обучался в школе именно литературному родному языку».

Статья продолжается после рекламы

Советник по культуре видит угрозу русскому языку в Эстонии не в употреблении русскоговорящими в разговорной речи эстонских слов (кстати, не такого уж и большого процента), а в политике эстонского государства, направленного на тотальное уничтожение образования на русском языке. По мнению эксперта, представитель власти не хочет видеть очевидных вещей, и её высказывание носит, мягко говоря, наивный характер.
Autor: dv. ее

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 12.06.25, 14:48
Десять лет сотрудничества и более ста рабочих мест: Касса по безработице помогает работающей в Ида-Вирумаа компании TNC-Components расти
Расположенная в Кохтла-Ярве компания TNC-Components является одним из крупнейших в Эстонии производителей мебельных компонентов, мебели для кухонь и ванных комнат, а также гардеробов. Свой вклад в обеспечение того, чтобы действующая уже более 20 лет компания могла успешно расти и развиваться, вносит и Ида-Вирумааское отделение Кассы по безработице. На сегодняшний день именно найденные сотрудниками этого отделения люди занимают большинство рабочих мест, которых в компании в общей сложности 115.

Последние новости

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную