19 ноября 2012 в 10:18

Политика по Фрейду 

...вероятнее всего, даже сами члены фракций ни разу не заглядывали на свою страничку на сайте Рийгикогу...

В котором слово «либеральный» (по-эстонски «liberaalne») приведено вот в таком вот написании: «libe-raalne».

И это уже не «либеральное мировоззрение», о котором как бы говорится в этом тексте. Разделение слова с помощью тире указывает на его использование в качестве слитного слова, в котором каждая часть имеет некое значение. Поскольку же «libe» переводится как «скользкий», а «raal» – как «электронно-вычислительная машина, ЭВМ», то совершенно неожиданно «либеральное мышление» превратилось в «скользко-вычислительное» (или «склизко-рассудочное») мышление. Точнее, пожалуй, про наших реформистов и не скажешь.

Это, разумеется, была опечатка, оказавшаяся, как на грех, в самом правильном месте в этом коротком тексте. А вот дальше стало действительно смешно. Когда из одного только педантизма зашел на страницу фракции IRL, где наткнулся на такое:

И вот уже слово «консерваторы» приобретает значение «консервированные крылышки» или типа того. Падежные окончания, правда, неправильные.

И о чем это говорит? О том, как минимум, что, вероятнее всего, даже сами члены этих фракций ни разу не заглядывали на свою страничку на сайте Рийгикогу. Как максимум – никто вообще на них не заходил в последние полтора года.

Autor: dv. ее

Самое читаемое