• OMX Baltic−0,99%316,21
  • OMX Riga−0,02%891,79
  • OMX Tallinn−0,96%2 070,23
  • OMX Vilnius−0,69%1 399,81
  • S&P 500−1%6 813,57
  • DOW 30−1%49 006,43
  • Nasdaq −1,16%22 638,8
  • FTSE 100−0,9%10 309,22
  • Nikkei 225−0,88%53 818,04
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%90,57
  • OMX Baltic−0,99%316,21
  • OMX Riga−0,02%891,79
  • OMX Tallinn−0,96%2 070,23
  • OMX Vilnius−0,69%1 399,81
  • S&P 500−1%6 813,57
  • DOW 30−1%49 006,43
  • Nasdaq −1,16%22 638,8
  • FTSE 100−0,9%10 309,22
  • Nikkei 225−0,88%53 818,04
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%90,57
  • 23.01.08, 14:36
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Некачественный перевод – не повод для драки

Михаил Кремез, директор по развитию газеты «День за Днем», в начале своего выступления на семинаре от Aripaev подчеркнул, что часто «русскими» в Эстонии называют белорусов и украинцев.
«Чаще всего используется словосочетание «русскоязычное население». Конечно, это оправдано потому, что часто у белорусов или украинцев, живущих в Эстонии, второй родной язык – русский», - сказал он.
Только русских в Эстонии 25,7%, а русских, белорусов, украинцев – 28,9%. Для того, чтобы успешно продавать товары и услуги, Михил Кремез посоветовал разговаривать с русскоговорящим населением на родном языке, в широком смысле этого слова. Это включает с себя традиции, мотивы поведения и т.д.
«Конечно, существуют понятия, которые влияют на любого представителя европейской национальности: скидки, дешево. Конечно же, иногда низкая цена не является основным мотивом для покупки», - говорит он. По его словам, в 90-ых рекламные сообщения для русскоговорящих составлялись «на авось». В лучшем случае, сообщения для группы потребителей, говорящих на эстонском, адаптировали для русского языка. В худшем, рекламный текст просто писали на кириллице, что порождало множество разногласий, разночтения и т.д. Такие сообщения вызывают противоречивые чувства от улыбки до негативного отношения к рекламодателю. Например, «тыкание» для русского человека не лучшее обращение, но если речь идет о подростках, то использование обращения «ты» - вполне уместно.

Статья продолжается после рекламы

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную