• OMX Baltic1,01%317,72
  • OMX Riga0,06%931,88
  • OMX Tallinn0,89%2 074,93
  • OMX Vilnius0,91%1 411,7
  • S&P 5000,55%6 913,35
  • DOW 300,63%49 384,01
  • Nasdaq 0,91%23 436,02
  • FTSE 1000,12%10 150,05
  • Nikkei 2250,23%53 813,96
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%89,29
  • OMX Baltic1,01%317,72
  • OMX Riga0,06%931,88
  • OMX Tallinn0,89%2 074,93
  • OMX Vilnius0,91%1 411,7
  • S&P 5000,55%6 913,35
  • DOW 300,63%49 384,01
  • Nasdaq 0,91%23 436,02
  • FTSE 1000,12%10 150,05
  • Nikkei 2250,23%53 813,96
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%89,29
  • 09.08.09, 11:23
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Война частных школ

За три недели до первого сентября между двумя частными русскими гимназиями столицы развернулась война за учеников и учителей, поделить которых не могут школа Владимира Корниенко и еще не открытая гимназия Сакала. Министерство и Департамент образования верят, что конкуренция расставит все по своим местам.
В прошлом году в гимназии Владимира Корниенко было 240 воспитанников. Сейчас - только семьдесят. В июне школу закончил уже шестой выпуск. По итогам выпускных экзаменов школа входит в десятку лучших по Эстонии, передает портал novosti.err
Сейчас Владимиру Корниенко по-видимому придётся начать всё сначала. "Идёт ремонт, формируются детсадовские новые группы для детей 3-4 лет, формируется группа для детей, которые по состоянию здоровья не могут учиться в обычных школах. В частности, группа для детей-диабетиков дошкольного возраста. То есть идёт плановая работа, которая направлена на то, чтобы пусть и не в полном объеме, поскольку произошла такая кража массы людей отсюда, но школа продолжала существовать", - рассказывает директор школы Владимир Корниенко.
Однако для того, чтобы найти новых учеников, придётся потрудиться - платить за обучение в частной школе могут не все. На сегодняшний день в школе готовы четыре группы детсада, два первых класса и один подготовительный.

Статья продолжается после рекламы

"Если будет приходить достойный контингент старших классов, то будет формироваться и учительский корпус. Люди есть и они хотят тут работать", - говорит Корниенко.
В гимназии Корниенко преподавали 40 учителей, летом 20 из них положили на стол заявления об уходе. Остальные пока в отпуске. Сейчас учительский состав на домашних страницах двух школ-конкурентов практически идентичен.
"Руководители этой школы вместо того, чтобы собирать учителей, людские ресурсы по крупицам, как это делается при создании чего-то нового, пошли самым простым, на их взгляд, путём - просто увели из этой школы учителей и учащихся", - рассказывает Владимир Корниенко.
На Интернет-страничке частной гимназии Сакала указано, что школа начнет работу первого сентября, однако на данный момент здание находится в стадии ремонта. Директор гимназии, бывшая подчиненная Корниенко Екатерина Гриднева от комментариев отказалась и, даже не уточнив, откроется ли школа в этом учебном году, положила трубку. Ученики, зависшие между двух школ, ждут, что ситуация прояснится к началу учебного года, и пока избегают прессы. Ту же позицию заняли министерство и Департамент образования.
"В этом ничего плохого нет - конкуренция есть везде и в частных школах тоже. Программы везде одинаковые - государственные, но очень много зависит и от учителей", - сказал в телефонном интервью председатель правления Союза работников образования Свен Рондик.
По словам представителя Союза работников образования, учителям и родителям пора собраться вместе и поговорить начистоту, ведь до начала учебного года осталось меньше месяца.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

  • KM
Sisuturundus
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
Windows Surface Series «два в одном» сочетает в себе мобильность планшета и возможности полнофункционального ноутбука, одновременно предоставляя дополнительную аппаратную и программную защиту.

Сейчас в фокусе

Последствия пожара в ресторане Tbilisi на улице Пикк в Старом Таллинне. Из-за возгорания в системе вентиляции пострадали крыши двух старинных зданий.
Mнения
  • 21.01.26, 13:00
«К ресторанам в Старом Таллинне хочется приставить человека с дубиной»
Основатель Pedrobeat Свен Аабрелдааль.
Новости
  • 21.01.26, 08:40
Прорыв начался с банкротства завода: «Мы здесь просто исполняем волю божью»
Бывшая инфекционная больница в Нарве, вид с бастиона «Глория». Раньше она находилась на закрытой, огороженной территории, где теперь работают несколько разных организаций.
Новости
  • 21.01.26, 06:00
Нарвская «инфекционка» может превратиться в частный дом престарелых
Мэр советует нарвитянкам переучиваться на сиделок
В течение нескольких лет в паре сотен метров от озера Ульясте должен появиться спа-центр.
Новости
  • 20.01.26, 18:18
Предприниматель намерен построить большой спа в маленькой деревне. «Мы плывем против течения»
TOП налоговых должников в торговле и HoReCa
ТОП
  • 21.01.26, 14:15
TOП налоговых должников в торговле и HoReCa
Звонок журналиста должнику помог пополнить госказну
Если раньше у Fika одновременно работали сразу четыре кафе, то сейчас их стало вдвое меньше.
Новости
  • 21.01.26, 11:44
Неплатежеспособное кафе перевело бизнес в новое юридическое лицо
В Эстонии находятся миллионы квадратных метров неиспользуемых зданий, у которых часто уже есть самые дорогие и дефицитные активы – подключение к электросети или как минимум подстанция поблизости, подъездные пути и логистическое расположение, подчеркивает машиностроитель Вельо Коннимойс. Фото иллюстративное.
Mнения
  • 21.01.26, 12:51
Машиностроитель: в Эстонии миллионы квадратных метров мертвого советского капитала – давайте оживим их
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
  • KM
Sisuturundus
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную