• OMX Baltic0,00%309,97
  • OMX Riga−0,07%894,38
  • OMX Tallinn−0,31%2 099,33
  • OMX Vilnius0,78%1 449,21
  • S&P 5000,37%7 473,47
  • DOW 300,58%50 579,7
  • Nasdaq 0,19%26 343,97
  • FTSE 1000,22%10 466,26
  • Nikkei 2252,68%63 339,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,63
  • OMX Baltic0,00%309,97
  • OMX Riga−0,07%894,38
  • OMX Tallinn−0,31%2 099,33
  • OMX Vilnius0,78%1 449,21
  • S&P 5000,37%7 473,47
  • DOW 300,58%50 579,7
  • Nasdaq 0,19%26 343,97
  • FTSE 1000,22%10 466,26
  • Nikkei 2252,68%63 339,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,63
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Успешный провал по выходу из кризиса

Лауреат Нобелевской премии по экономике, профессор Принстонского университета Пол Кругман, шокирован тем, что опыт Латвии по выходу из кризиса был назван успешным. «Если это «успех», то что же тогда можно назвать провалом?» — недоумевает он...
В своей колонке «Латы удачи», опубликованной в авторитетном издании The New York Times, Пол Кругман с удивлением и иронией приводит выдержки из блога другого известного экономиста — Роберта Сэмьюэлсона.
На страницах Washington Post Сэмьюэлсон призвал США брать пример с маленькой Латвии, которая «пережила такой кризис, какой и не снился американцам», передаёт "Телеграф". «Латвийская экономика потеряла 25%, а безработица достигла 20,5%, но жители Латвии поняли необходимость жестких мер по возвращению экономической стабильности и поддержали их. Принимавшее эти меры правительство было переизбрано, а латвийская экономика вернулась к росту, хоть безработица все еще и остается высокой», — пишет Сэмьюэлсон.
Он называет правильным принятое в Латвии решение не девальвировать национальную валюту, не мотря на то, что девальвация могла бы повысить конкурентоспособность местных производств. Почему латыши смогли сплотиться и подтянуть пояса, а американцы не могут пойти навстречу своему правительству — задается вопросом Сэмьюэлсон.

Статья продолжается после рекламы

И отвечает на него так: долгие годы Латвия, против своей воли, была частью Советского Союза. Когда он рухнул, латыши ощутили, наконец, вкус свободы и получили свое национальное государство. Под влиянием кризиса они испугались вместе со своими рабочими местами вновь лишиться и своей независимости, своей национальной идентичности.
Это, по словам Сэмьюэлсона, сплотило жителей Латвии и «если до кризиса в обществе были распространены скандалы, близорукость и мелочность, то кризис изменил общественное мнение, сделав возможной реализацию такой политики, которая ранее была просто невозможной».
Ну а правительство отблагодарило жителей за понятливость, расширив систему выплат пособий по безработице и внедрив для потерявших работу программу временной занятости. Словом, американцам, по мнению Сэмьюэлсона, остается только поучиться у латышей.
Интересно, что Сэмьюэлсон ссылается на книгу «Как Латвия преодолела финансовый кризис», написанную латвийским премьером Валдисом домбровскисом совместно со шведским экономистом Андерсом Аслундом. Эту книгу, повествующую о латвийских успехах в борьбе с кризисом, еще до публикации, скептически оценил целый ряд экспертов, включая известного шведского финансиста Бу Крага.
«Он что, действительно ставит Латвию в пример США?» — недоумевает в своем блоге Пол Кругман, приводя в пример сравнительный график падения ВВП в Латвии и Исландии. «Еще несколько таких «успехов», и Латвия вернется в каменный век!» — пишет нобелевский лауреат.
«Уровень безработицы в Латвии в настоящее время близко к 20% Согласно последним прогнозам Международного валютного фонда, это число будет оставаться двузначным вплоть до 2016 год. Пи этом, по тем же прогнозам, в 2016 году латвийский ВВП все еще будет на 1,5% ниже, чем был в 2007 году. Если это — модель успеха, то что тогда назвал бы Сэмьюэлсон провалом?» — заключает Кругман.
 
Autor: dv. ее

Похожие статьи

Последние новости

Сейчас в фокусе

Сейчас флот Finnair насчитывает около 78–80 самолетов.
Новости
  • 23.05.26, 13:12
Глава Finnair: мы должны готовиться к худшему сценарию, и это новая норма
Иллюстративное фото.
Новости
  • 23.05.26, 11:17
Эстонцы все чаще переезжают из Финляндии обратно в Эстонию
Глава банка SEB Аллан Парик.
Новости
  • 23.05.26, 14:13
SEB объединяет банки стран Балтии в единую структуру и становится крупнейшим кредитным учреждением Эстонии
Подразделения Латвии и Литвы продолжат работу как филиалы эстонского банка
Президент США Дональд Трамп.
Новости
  • 23.05.26, 15:40
Трамп переворачивает систему грин-карт с ног на голову: иностранцы должны будут покинуть США
MM Grupp, принадлежащая крупному предпринимателю Маргусу Линнамяэ, хочет купить медиаагентство, которое работает в Эстонии более 30 лет.
Новости
  • 22.05.26, 13:05
Маргус Линнамяэ вместе с бизнес-партнерами покупает медиаагентство
Вечером в понедельник, 18 мая, за полтора часа до отправления Sirena Seaways, в порту Палдиски было относительно спокойно.
Новости
  • 21.05.26, 18:59
Кризис в морской логистике между Эстонией и Швецией: уход судна Tallink вызвал панику среди перевозчиков
На состоявшемся в начале мая собрании акционеров Berkshire Hathaway впервые в роли генерального директора перед акционерами выступил Грег Абель. Мэтр Уоррен Баффетт (на фото) сидел в зале среди публики. Первые инвестиционные решения под руководством Абеля уже приняты.
Биржа
  • 22.05.26, 17:25
Советы знатоков: так крупный капитал реагирует на кризис и дорогие акции
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную