• OMX Baltic0,06%309,78
  • OMX Riga0,09%906,48
  • OMX Tallinn0,16%2 107,47
  • OMX Vilnius0,29%1 449,84
  • S&P 500−2,64%7 383,74
  • DOW 30−1,35%50 866,78
  • Nasdaq −4,18%25 709,43
  • FTSE 1000,07%10 368,05
  • Nikkei 225−3,83%64 040,4
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,91
  • OMX Baltic0,06%309,78
  • OMX Riga0,09%906,48
  • OMX Tallinn0,16%2 107,47
  • OMX Vilnius0,29%1 449,84
  • S&P 500−2,64%7 383,74
  • DOW 30−1,35%50 866,78
  • Nasdaq −4,18%25 709,43
  • FTSE 1000,07%10 368,05
  • Nikkei 225−3,83%64 040,4
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,91
Эстония и ее балтийские соседи пострадали от крутых экономических сокращений в 2009 году на фоне мер жесткой экономии.
Но сейчас они (страны Балтии) находятся в центре обсуждений по теме экономии как лучшего способа для решения долговых проблем в еврозоне, пишет автор Нил Бакли для the Financial Times.
Кристин Лагард, директор-распорядитель МВФ назвала программу экономии Балтийских стран "вдохновением" для стран еврозоны с высокой задолженностью.
Но споры о том действительно ли Балтия преуспела в вопросе борьбе с экономическим кризисом появлялись еще до комментариев Лагард.
Например, нашумевший экономический спор между Полом Кругманом, лауреатом Нобелевской премии по экономике, и президентом Эстонии Тоомасом Хендриком Ильвесом.
Так действительно  ли  страны Балтии - модель, скажем, для Греции или Испании? Ответ, вероятно, нет - хотя они могут дать кое-какие уроки. И это делает достижения Балтии не менее экстраординарными.
Конкурентоспособность была резко подорвана большим докризисным ростом заработной платы. Все трое стран также привязали свои валюты к евро. Они отчаянно пытались избежать девальвации.
Они сократили расходы государственного сектора, заработную плату и рабочие места.
Потребление начало падать. Безработица в течение трех лет стала больше в три раза (до 21 процента).
Но все три страны вернулись к экономическому росту в 2010 году, а в прошлом году ВВП Эстонии вырос на 7,6%, в Литве - на 5,8% и 5,5% - в Латвии, это были самые быстрые темпы роста среди стран ЕС.
Но опыт стран Балтии не может быть перенесен на страны периферии еврозоны.
Во-первых, страны Балтии не находились, как Греция, под горой долгов. Каждый их государственный долг был ниже 20 процентов ВВП в 2008 году.
Страны Балтии также имели гораздо больший докризисный темп экономического роста, чем в Греции. Например, в 2005-2007 годах экономика Латвии выросла на треть, зарплата в два раза.
Ужасный постсоветский экономический спад начала 1990-х, кроме того, был, наверняка, свеж в памяти многих людей - что делало их более устойчивыми, закаленными для борьбы с новыми трудными временами.
Эмиграция тоже сыграла огромную роль в качестве т.н. предохранительного клапана. Население Латвии сократилось примерно на 10 процентов с 2000 года, до 2 млн. Правда, люди искали более высокооплачиваемую работу за рубежом даже во время бума до 2008 года. Население Эстонии и Литвы также сократилось.
по материалам the Financial Times
 
Autor: Ирина Бреллер

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Глава компании Сэм Альтман считает, что в центре следующего цикла роста будут агенты, а не чат-бот.
Новости
  • 07.06.26, 12:24
ChatGPT мертв – будущее за агентами: OpenAI планирует большие изменения перед IPO
Принимавший саммит президент Черногории Яков Милатович (в центре) считает, что план, по которому его страна могла бы стать 28-м членом ЕС к 2028 году, осуществим.
Новости
  • 06.06.26, 14:30
Евросоюз снова готов к расширению: следующая страна уже на подходе
Руководители ипподрома, построенного в волости Сауэ, Юри Ярв (слева) и Яанус Микк у вывески ипподрома, которую они привезли с собой при переезде из Таллинна в деревню Туула.
Новости
  • 07.06.26, 14:43
Таллиннский ипподром переехал в Сауэ. Деньги на развитие владельцы надеются получить от тотализатора
Министр финансов Юрген Лиги понимает, что сокрытие фактических бенефициаров создаст трудности, например, для иностранных журналистов, но судебное решение уже есть, и его нужно выполнять, даже если оно не нравится.
Новости
  • 06.06.26, 11:22
Потенциальная угроза безопасности: общедоступные данные о бенефициарах будут скрыты
Журналист: ограничение – шаг в неверном направлении
В промышленном концерне BLRT, который в этом году с несколькими предприятиями стал субъектом Закона о кибербезопасности, считают, что подпадающие под действие закона компании еще могут избежать цейтнота.
Новости
  • 06.06.26, 13:15
BLRT предупреждает: если затянуть с выполнением нового Закона о кибербезопасности, это может дорого обойтись
Viking Cinderella (на фото) и Gabriella начнут ежедневно ходить также между Таллинном и Стокгольмом.
Новости
  • 06.06.26, 12:13
Viking Line уплотнит график и восстановит сообщение Таллинн-Стокгольм. Но есть небольшое «но»
Проект предусматривает, что на месте бывшей 7-й школы в Нарве появятся пять современных жилых домов. Однако спрос оказался ниже ожидаемого, и пока возведен только один.
Эпицентр
  • 05.06.26, 06:00
Первый за 17 лет квартирный дом в Нарве: жители в восторге, но квартиры перестали покупать полгода назад
Бокс самообслуживания Haage.
  • KM
Content Marketing
  • 15.05.26, 16:02
Кейс Haage: как рекламная площадь сама себя окупила

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную