• OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
  • OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
Эстония и ее балтийские соседи пострадали от крутых экономических сокращений в 2009 году на фоне мер жесткой экономии.
Но сейчас они (страны Балтии) находятся в центре обсуждений по теме экономии как лучшего способа для решения долговых проблем в еврозоне, пишет автор Нил Бакли для the Financial Times.
Кристин Лагард, директор-распорядитель МВФ назвала программу экономии Балтийских стран "вдохновением" для стран еврозоны с высокой задолженностью.
Но споры о том действительно ли Балтия преуспела в вопросе борьбе с экономическим кризисом появлялись еще до комментариев Лагард.
Например, нашумевший экономический спор между Полом Кругманом, лауреатом Нобелевской премии по экономике, и президентом Эстонии Тоомасом Хендриком Ильвесом.
Так действительно  ли  страны Балтии - модель, скажем, для Греции или Испании? Ответ, вероятно, нет - хотя они могут дать кое-какие уроки. И это делает достижения Балтии не менее экстраординарными.
Конкурентоспособность была резко подорвана большим докризисным ростом заработной платы. Все трое стран также привязали свои валюты к евро. Они отчаянно пытались избежать девальвации.
Они сократили расходы государственного сектора, заработную плату и рабочие места.
Потребление начало падать. Безработица в течение трех лет стала больше в три раза (до 21 процента).
Но все три страны вернулись к экономическому росту в 2010 году, а в прошлом году ВВП Эстонии вырос на 7,6%, в Литве - на 5,8% и 5,5% - в Латвии, это были самые быстрые темпы роста среди стран ЕС.
Но опыт стран Балтии не может быть перенесен на страны периферии еврозоны.
Во-первых, страны Балтии не находились, как Греция, под горой долгов. Каждый их государственный долг был ниже 20 процентов ВВП в 2008 году.
Страны Балтии также имели гораздо больший докризисный темп экономического роста, чем в Греции. Например, в 2005-2007 годах экономика Латвии выросла на треть, зарплата в два раза.
Ужасный постсоветский экономический спад начала 1990-х, кроме того, был, наверняка, свеж в памяти многих людей - что делало их более устойчивыми, закаленными для борьбы с новыми трудными временами.
Эмиграция тоже сыграла огромную роль в качестве т.н. предохранительного клапана. Население Латвии сократилось примерно на 10 процентов с 2000 года, до 2 млн. Правда, люди искали более высокооплачиваемую работу за рубежом даже во время бума до 2008 года. Население Эстонии и Литвы также сократилось.
по материалам the Financial Times
 
Autor: Ирина Бреллер

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

На месте теперешнего «Стокманна» стояла прежде одно из двух столичных целлюлозно-бумажных предприятий, таллиннская фабрика бумаги E.J. Johanson. Кроме названия остановки Paberi, о ней напоминают встроенные в новый комплекс остатки дымовой трубы со стороны улицы Лийвалайа.
Новости
  • 10.07.26, 05:00
До «Стокманна»: на месте универмага на Лийвалайа дымила фабрика, покорившая Лондон и Стамбул
Руководитель девелоперской компании Liven Андеро Лаур сказал о новых участках, что именно такой локации в центре города многие покупатели жилья от них и ждали.
Биржа
  • 10.07.26, 09:42
Liven купила участок в центре Таллинна за 10 млн евро
«Предприятие не приняло достаточных мер для того, чтобы обеспечить соответствие гигиеническим нормам и надлежащей гигиенической практике», – сообщил департамент.
Новости
  • 09.07.26, 17:22
Продовольственный департамент закрыл заведение общепита за нарушение правил гигиены
По оценке руководителя TREV-2 Grupp Свена Пертенса, отказ от окончания Rail Baltic принес бы больше вреда, чем завершение проекта.
Новости
  • 09.07.26, 18:38
Гигантский проект увеличил оборот строителей инфраструктуры. «Без Rail Baltic мы были бы на самом дне»
Производство Kiviõli Keemiatööstus в прошлом году было близко к рекордному, однако из-за низких цен на нефть и последствий пожара компания получила чистый убыток почти в 12 млн евро.
Новости
  • 10.07.26, 12:08
Прибыль производителей сланцевого масла снизилась на фоне ожидания реформы
Компания Magnum Medical, принадлежащая Маргусу Линнамяэ, подала иск против Äripäev и его журналистов.
Новости
  • 09.07.26, 16:30
Судебный спор между Äripäev и Линнамяэ может стать прецедентом по искам, цель которых – заставить замолчать
Энергетический концерн Alexela Хейти и Марти Хяэлей в прошлом году инвестировал 9 млн евро в различные проекты и IT-решения.
Новости
  • 10.07.26, 10:28
Концерн Alexela увеличил оборот, но из-за ценовой войны потерял часть доли на рынке Эстонии
Хотя многие эстонцы считают, что хорошо знают Финляндию, Саймаа для многих становится настоящим открытием.
  • KM
Content Marketing
  • 19.06.26, 17:58
Отдых, где не нужно ничего организовывать. Саймаа показывает рыбалку в новом свете
Почему все больше руководителей из Эстонии выбирают для отдыха озерный край Саймаа?

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную