• OMX Baltic0,13%305,3
  • OMX Riga0,23%930,44
  • OMX Tallinn0,06%2 015,41
  • OMX Vilnius0,32%1 323,38
  • S&P 5000,32%6 932,05
  • DOW 300,6%48 731,16
  • Nasdaq 0,22%23 613,31
  • FTSE 100−0,19%9 870,68
  • Nikkei 2250,68%50 750,39
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%93,02
  • OMX Baltic0,13%305,3
  • OMX Riga0,23%930,44
  • OMX Tallinn0,06%2 015,41
  • OMX Vilnius0,32%1 323,38
  • S&P 5000,32%6 932,05
  • DOW 300,6%48 731,16
  • Nasdaq 0,22%23 613,31
  • FTSE 100−0,19%9 870,68
  • Nikkei 2250,68%50 750,39
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%93,02
  • 15.07.13, 18:28
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Изменение закона повлияет на обязанности розничных торговцев алкоголем

Первого июля вступило в силу изменение Закона об алкоголе, согласно которому обязательная информация, которая представлена на упаковке алкоголя, должна быть доступна на эстонском языке в письменной форме в месте продажи алкоголя.
Для упрощения исполнения этого требования Торгово-промышленная палата в сотрудничестве с Союзом торговцев разработала вспомогательный справочный материал, пишет юрист отдела формирования политики и права Палаты Марко Удрас в "Вестнике" ведомства.
Действовавший ранее закон не требовал, чтобы перевод иноязычной информации на упаковке алкоголя был доступен людям и в письменной форме. Было достаточно того, чтобы предприниматель, занимающийся розничной торговлей алкоголем, обеспечил, чтобы в месте торговли алкоголем можно было получить соответствующую информацию на эстонском языке устно. Только тип алкоголя (например, водка, пиво, сидр, шампанское) должен быть обозначен на эстонском языке на ценнике алкогольного напитка, передаёт rup.ee.
С 1 июля люди должны иметь возможность ознакомиться в месте торговли алкоголем с письменным переводом на эстонский язык иноязычной информации, представленной на упаковке алкоголя. В то же время переводить надо не всю информацию, а только ту часть, перевод которой предусмотрен правовыми актами. Это значит, что, например, информация об ингредиентах алкоголя или рекомендация, при какой температуре сервировать вино, письменно на эстонском языке представлена быть не должна.

Статья продолжается после рекламы

Какую информацию надо перевести на эстонский?
Для спиртсодержащих напитков (например, водка, ром, виски, коньяк, ликер, брэнди) следует перевести слова «изготовитель» или «упаковщик» и страну происхождения или регион, если их отсутствие может ввести потребителя в существенное заблуждение. Для вин перевести следует слова «импортер, разливщик, продавец, упаковщик», отметку «содержит сульфиты», отметку о месте происхождения (например, чилийское вино), а для шампанских также отметку о содержании сахара (например, сладкое, полусухое). Для прочих алкогольных напитков следует перевести, например, слова «употребить до».
Помимо названного, обязательной информацией на упаковке алкоголя является также содержание этанола (напр., алк. 15% vol), количество алкоголя (напр., 100 cl) и обозначение партии для напитков с содержанием алкоголя более 10 %, но эту информацию не переводят. Нет необходимости переводить и коммерческие наименования предприятий (напр., Captain Morgan Rum Distillers) и названия изделий (напр., Bacardi Black).
Закон не уточняет, где и в какой форме эта информация письменно должна быть представлена. Это означает, что каждый розничный торговец может выбрать наиболее подходящее для него решение. Информация об алкогольных напитках может быть доступна потребителю в торговой точке в электронном виде, например, на экране в торговом зале. Для представления этой информации можно применять и бумажные каталоги. Независимо от того, в какой форме эта информация будет представлена, предприниматель не обязан выдавать потребителю вместе с покупкой информацию, представленную в торговой точке об алкогольном напитке.
Как выполнить новое требование наиболее простым способом?
Розничный торговец алкоголем может составить инфолисток о каждом алкогольном напитке, в котором на эстонском языке дана обязательная информация, представленная на упаковке алкоголя (например, кто производитель или импортер, в какой стране напиток изготовлен), и разместить эту информацию в месте продажи алкоголя. Если предприниматель продает сотни или тысячи различных алкогольных напитков, составление инфолистков и их осовременивание становится деятельностью, требующей значительной затраты времени.

Статья продолжается после рекламы

Чтобы упростить выполнение нового требования для розничных торговцев алкоголем, Торгово-промышленная палата в сотрудничестве с Союзом торговцев составила справочный материал для предпринимателей. По сути, это небольшой словарь, в котором представлен перевод обязательной информации на упаковке алкоголя со всех официальных языков Европейского союза на эстонский язык. При наличии такого материала отпадает необходимость составлять отдельный инфолисток по каждому алкогольному напитку.
Если предприниматель обеспечит доступность составленного Торгово-промышленной палатой справочника в месте торговли, потребитель сможет с его помощью узнать о значении иноязычной информации на упаковке алкоголя. Например, если на бутылке вина написано «produced in Spain» и потребитель не знает значения слов, он сможет с помощью этого справочника узнать, что вино произведено в Испании. Если на шампанском указано «doux» и франкоязычное понятие потребителю не понятно, человек может по справочнику, имеющемуся в торговой точке, определить, что это означает «сладкое».
Подготовленный в сотрудничестве Торгово-промышленной палаты и Союза торговцев справочный материал, содержащий перевод иноязычных выражений, представленных на упаковках алкоголя как обязательная информация, доступен для каждого на сайте Торгово-промышленной палаты www.koda.ee.

Похожие статьи

Новости
  • 14.04.14, 13:01
Финское ограничение на ввоз алкоголя повлияет на эстонских производителей
Эстонские производители алкогольных напитков следят за планом финского парламента ограничить объем ввозимого в страну алкоголя, произведенного в Евросоюзе. Это повлияет на продажи, отмечают эстонские производители, однако до принятия парламентом окончательного решения ничего предпринимать не собираются.
  • KM
Sisuturundus
  • 19.12.25, 13:50
Какой склад финансовый директор хочет видеть в бюджете?
Ежегодно эстонские компании теряют тысячи евро просто из-за того, что большую часть их складских помещений занимает воздух. Но технологии и умные складские решения достигли такого уровня, что можно заставить работать каждый кубометр пространства.

Сейчас в фокусе

Музыкант Андрес Кёппер, известный как Noëp, вместе со знакомыми участвует в алкогольном бизнесе в таллиннском квартале Крулли, где производят джин с лесным вкусом. Фото иллюстративное.
Новости
  • 24.12.25, 10:57
Эстония отменяет алкогольный регистр: бизнесу обещают меньше бюрократии
Экономия в десятки рабочих часов и тысячи евро в год
Многим объективно тяжело, но куда более значительная часть людей просто не желает вознаграждать нынешнюю коалицию своими инвестиционными или потребительскими решениями, и потому решения откладываются, считает Меэлис Кубитс.
Новости
  • 24.12.25, 12:51
Меэлис Кубитс: к сожалению, порой мы выглядим как хвастливое прифронтовое государство
Rahakratt разместил в своих соцсетях информацию о закрытом предложении по привлечению средств от компании Täisteenusliisingu AS, что вызывает вопросы в связи с недавно опубликованным руководством по добросовестной практике для инфлюенсеров.
Биржа
  • 24.12.25, 14:34
Влияние на инвесторов: из‑за публикации Rahakratt компания оказалась в поле зрения Финансовой инспекции
В ТОПе самых богатых людей Эстонии по версии Äripäev Олег Гросс занял 17 место.
Новости
  • 25.12.25, 13:57
Предприниматель Олег Гросс: не хотелось бы зазнаваться, но дела у нас идут очень хорошо
Несколько связанных с искусственным интеллектом акций также входят в число бумаг с наибольшим потенциалом роста. Среди них есть несколько акций «большой семерки», в отношении которых ожидается рост цен.
Биржа
  • 25.12.25, 16:24
Что покупают аналитики: ценовые ориентиры S&P 500 не исключают масштабного ралли
Сияющие перспективы или темное будущее? Перед Новым годом самое время не только оглядываться назад, но и смотреть вперед.
Новости
  • 24.12.25, 10:00
Что принесет 2026 год? Предприниматели Ида-Вирумаа делятся надеждами и тревогами
Таллиннский предприниматель Мирослав Писаревский родом из украинского Северодонецка, ныне оккупированного и разрушенного российскими войсками. Он уже четыре года покоряет ресторанный рынок Эстонии.
Эпицентр
  • 23.12.25, 06:00
Украинское кафе предлагает самый дешевый обед в Таллинне. «Зарплаты и налоги съедают больше, чем закупка продуктов»
Полуавтоматический погрузчик для поддонов EXP15.
  • KM
Sisuturundus
  • 19.12.25, 13:50
Какой склад финансовый директор хочет видеть в бюджете?

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную