• OMX Baltic0,5%309,38
  • OMX Riga−0,13%901,97
  • OMX Tallinn0,4%2 102,17
  • OMX Vilnius0,39%1 448,48
  • S&P 500−0,26%7 386,65
  • DOW 300,17%50 872,11
  • Nasdaq −0,97%25 678,82
  • FTSE 100−1,41%10 227,33
  • Nikkei 225−1,12%64 681,39
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%83,11
  • OMX Baltic0,5%309,38
  • OMX Riga−0,13%901,97
  • OMX Tallinn0,4%2 102,17
  • OMX Vilnius0,39%1 448,48
  • S&P 500−0,26%7 386,65
  • DOW 300,17%50 872,11
  • Nasdaq −0,97%25 678,82
  • FTSE 100−1,41%10 227,33
  • Nikkei 225−1,12%64 681,39
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%83,11
Страны Балтии оказались на передовой противостояния между Россией и Западом после аннексии Крыма. Альянс НАТО - пусть и символически - увеличил присутствие на восточных рубежах Европы. Эстония приняла батальон британских солдат.
Президент Эстонии Керсти Кальюлайд
  • Президент Эстонии Керсти Кальюлайд
  • Foto: Andres Haabu
Президент Эстонии Керсти Кальюлайд в интервью Би-би-си рассказала, что надеется на улучшение отношений Запада с Россией, но считает, что первый шаг навстречу должен сделать Кремль. С президентом беседовал Олег Антоненко.Би-би-си: Что изменилось после прибытия британских войск в Эстонию?Керсти Кальюлайд: Они интегрированы в Первую пехотную бригаду Эстонии и в другие наши войска. Эстонская армия - это тоже НАТО. Поэтому одним батальоном больше, одним меньше - не проблема. В Эстонии ничего не изменилось, если вы посмотрите вокруг.Би-би-си: Тогда почему они здесь?К.К.: Но то, что четко видно - их присутствие - оно заметно. Они общаются с нашими людьми, ходят в школы, их видно на местах. И жители Эстонии приветствуют присутствие войск НАТО здесь, в нашей стране.Би-би-си: Глава внешней разведки Эстонии Микк Марран недавно предупредил, что Россия может готовить провокации против британцев, чтобы дискредитировать солдат НАТО в Эстонии. Было ли уже что-нибудь подобное?К.К.: Прежде всего я должна сказать, что ничего такого не было. У всех военных в Эстонии, включая наших, хорошие отношения с местным населением. Если кто-то где-то и подрался, если кого-то обидели, то какая разница, кто именно? Среди молодежи такие вещи случаются постоянно, и это никоим образом не вредит репутации войск НАТО в Эстонии.Би-би-си: В своей недавней речи, произнесенной здесь, на военной базе Тапа, британский премьер-Министр Тереза Мэй сказала:"Продолжающаяся агрессия со стороны России представляет растущую опасность для наших друзей в Эстонии". Вы согласны с этим заявлением? И если да, то какую именно растущую опасность со стороны России вы видите?К.К.: Россия непредсказуема. Россия не признает международные соглашения, под которыми поставила свою подпись, например, Будапештский меморандум (о гарантиях безопасности для Украины в обмен на отказ от ядерного оружия). Я думаю именно об этом говорила британский премьер-министр.Би-би-си: Почему, по вашему мнению, угроза растет, если говорить о действиях России?К.К.: Разве Россия вывела свои войска из Украины? Разве оккупация Крыма завершилась? Или, может, Грузия смогла вернуть себе территории, которые потеряла в 2008 году? Все эти события укладываются в оценку рисков Терезы Мэй, с которой я и остальные члены НАТО согласны.Би-би-си: Вы не раз говорили, что целью президента России Владимира Путина является уничтожение глобальной системы безопасности. Считаете ли вы Россию врагом, враждебным государством?К.К.: Нет.Би-би-си: Кто же для вас Россия?К.К.: Россия - наш сосед. Я была бы очень рада, если бы у нас были хорошие отношения с Россией, которая развивается, идя по пути демократии. Я думаю, кстати, что Россия была бы более успешной в экономическом плане, если бы шла по пути демократии. Поскольку, если ты непредсказуем, инвестиции к тебе не придут. Если ты непредсказуем, с тобой слишком рискованно торговать, даже если не будет новых санкций. И это печальная история. Я думаю, что в 2008 году мы увидели начало лавины, которая остановилась в Крыму на Украине.
 

Похожие статьи

Последние новости

Новости
  • 10.06.26, 06:00
Парковка в Ласнамяэ: выручка операторов растет, мест больше не становится
Новости
  • 09.06.26, 18:40
Государство хочет сделать жилье в Таллинне доступнее, а малые города – привлекательнее
Новости
  • 09.06.26, 17:52
Продавец Mercedes-Benz получил 12 млн евро на фоне углубления убытка
Новости
  • 09.06.26, 17:07
МВФ предупреждает Эстонию о растущем госдолге и советует повысить налог на прибыль предприятий
Подсказка
  • 09.06.26, 16:36
Присяжный аудитор: замена одного слова в законе может грозить компании аудитом
Новости
  • 09.06.26, 15:49
Зеленский в Кадриорге: Балтийское море не должно быть свободной зоной для российского теневого флота
Новости
  • 09.06.26, 14:33
Организатора взрыва в ТЦ Ülemiste обвиняют в покушении на убийство, дома у него нашли более 60 взрывных устройств
Новости
  • 09.06.26, 13:13
Кредитный аппетит жителей Эстонии растет: дорожающие жилищные кредиты рынок не охлаждают
Свежий обзор: процентная маржа и дополнительные льготы банков

Сейчас в фокусе

Одно из воздушных судов авиакомпании Fort Aero.
Новости
  • 09.06.26, 06:00
Эстонская авиакомпания летит к банкротству – собственник винит милитаризацию, но надеется восстать, как Феникс
Поселок Лаагри – один из привлекательных районов застройки в ближайших окрестностях Таллинна, где в ближайшие годы появится еще множество новых многоквартирных домов.
Новости
  • 09.06.26, 08:36
Большая карта недвижимости: щупальца «золотого кольца» Таллинна тянутся все дальше
В соседних волостях цены выше, чем в Таллинне
Государственный аппарат Эстонии работает так, как должен, считает аналитик ОЭСР Стефано Скарпетта, но, чтобы справиться с расходами на оборону, зеленым переходом и старением населения, нужно улучшить состояние бюджета.
Новости
  • 08.06.26, 18:38
ОЭСР советует Эстонии повысить налоги и сократить детские пособия
Сделку начали всерьез рассматривать весной, а соглашения удалось достичь за десять недель.
Новости
  • 09.06.26, 08:50
Сделка на полмиллиарда: финский медицинский гигант покупает сеть центров оптики
По словам владельца и члена правления судостроительной компании LTH-Baas Александра Малюгина, за всю его 55-летнюю карьеру в компании не было ни одного конфликта на национальной почве, который работодателю пришлось бы урегулировать.
Новости
  • 08.06.26, 08:57
Работники обвиняют успешную судостроительную компанию в травле. Компания все отрицает
Добавлена аудиозапись беседы руководителя отдела кадров и работника
Договор аренды владельца здания Hotell Viru AS с гостиничным оператором Sokotel действует до конца лета 2028 года.
Новости
  • 08.06.26, 19:24
Владелец отеля Viru увеличил прибыль на 1000%
Президент Украины Владимир Зеленский.
Новости
  • 08.06.26, 19:35
Президент Украины Владимир Зеленский во вторник посетит Эстонию
Бокс самообслуживания Haage.
  • KM
Content Marketing
  • 15.05.26, 16:02
Кейс Haage: как рекламная площадь сама себя окупила

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную