• OMX Baltic0,1%316,92
  • OMX Riga0,4%890,01
  • OMX Tallinn−0,05%2 116,6
  • OMX Vilnius0,31%1 418,01
  • S&P 5000,26%7 041,28
  • DOW 300,24%48 578,72
  • Nasdaq 0,36%24 102,7
  • FTSE 1000,29%10 589,99
  • Nikkei 225−1,06%58 887,5
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%89,98
  • OMX Baltic0,1%316,92
  • OMX Riga0,4%890,01
  • OMX Tallinn−0,05%2 116,6
  • OMX Vilnius0,31%1 418,01
  • S&P 5000,26%7 041,28
  • DOW 300,24%48 578,72
  • Nasdaq 0,36%24 102,7
  • FTSE 1000,29%10 589,99
  • Nikkei 225−1,06%58 887,5
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%89,98
  • 16.01.08, 10:52
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Все флаги в гости будут к нам

В Эстонию на работу прибывает всё большее количество людей из благополучных стран ЕС.
Рынок рабочей силы Эстонии уже привлекателен не только для дешёвой рабочей силы из бедных стран, которая приезжает к нам за длинным рублём. Из старых и благополучных стран Европы всё больше людей перебираются на работу в Эстонию, так как и у нас теперь можно заработать.
Точная статистика в отношении зарубежной рабочей силы в Эстонии отсутствует. Однако в этом январе уже 10 000 человек из других стран-членов ЕС получили вид на жительство в Эстонии. В соответствии с законом, вступившим в силу в 2006 году, эмигранты больше не должны указывать причину, по которой они прибыли в Эстонию. Поэтому и установить, в каком количестве иностранцы платят налоги в нашей стране, тоже не возможно.
По словам руководителя отдела рынка рабочей силы при Министерстве социальных дел Тхора-Стена Вертманна, более либеральные условия для передвижения людей, начиная с 2004 года, стали причиной более свободного переезда людей в Эстонию. По его словам, к нам едут уже не только инвесторы или руководители фирм, а также простые люди для получения определённого опыта или по семейным обстоятельствам.

Статья продолжается после рекламы

По словам Марты Тракс, ведущего специалиста Департамента рынка труда по программе Eures, всё больше людей с высшим образованием интересуется возможностями работы в Эстонии, которые ищут работу по узкой специализации. «В основном, это люди с хорошим образованием – экономическим, политическим или по международным отношениям», - отмечает Тракс.
Вертманн отмечает, что причина, по которой иностранцы выбирают Эстонию ещё и в том, что здесь можно легко общаться на английском, а также на русском и финском языках. По словам Тракс, в Eurest обращаются и жители южных стран, например, из Испании и Италии. Хотят получить информацию о том, где можно получить работу, как тяжело найти работу, каковы налоги и зарплаты.
Aripaev спросил у иностранцев, работающих в Эстонии, как им здесь живётся и работается?
Бертранд Латхоуд, француз. Работает в Skype. Платит в Эстонии налоги, начиная с 2005 года. Причина, по которой он выбрал именно Эстонию в том, что именно здесь оказалось вакантным место работы, которое ему идеально подходило. «Тяжело из среды латинской культуры приобщиться к местной культуре, которая гораздо тише и спокойнее. Многие коммуникативные коды здесь совсем другие и это вызывает много недопониманий», - поэтизирует Латхоуд. У него также много слов похвалы нашему Налогово- и таможенному департаменту. «Система подоходного налога здесь очень понятная и лёгкая. Также и люди. Работающие в департаменте, очень отзывчиыве и готовы всегда прийти на помощь», - говорит он.
«Цены на товары очень изменились. Многие товары гораздо дороже, чем во Франции. Поэтому крупные покупки я делаю дома, выгоднее по цене получается. Про рынок недвижимости я вообще не говорю, это за пределами реальности», - говорит француз.
Калле Сойнинен, финн. Работает в центре Anthill. В эстонию приехал чуть более 2 лет назад. В Эстонию перебрался из-за жены, а также из-за желания поработать в другой обстановке. Языковых проблем у него здесь нет. «Не знаю, была бы зарплата в Финляндии выше чем здесь? Там другая система налогообложения», - отмечает Сойнинен. Цены же могут всегда быть ниже.
Даниэль Лучиес, голландец. Живёт в Эстонии с 1999 года, сейчас явлется проектировщиком в мебельной фирме Gomab. «До сих пор, пока мне здесь нравится, до тех пор я здесь буду жить. А работа-то везде одинаковая», - говорит он. Лучиес искал работу в Голландии, но случайно наткнулся на объявление мебельной фирмы из Эстонии. «Когда я приехал в Эстонию, всё было гораздо дешевле. Сейчас разницы с Голландие практически нет, некторые товары даже дороже, чем в Голландии», - отметил Лучиес.

Похожие статьи

Последние новости

Новости
  • 17.04.26, 06:00
Фабрикант из Нымме поставил рога всей Европе и возглавил Банк Эстонии
Новости
  • 16.04.26, 19:50
Паника из-за мошенничества затормозила масштабную перестройку телекоммуникационного бизнеса
Участник рынка: это результат лоббистской работы конкурентов
Биржа
  • 16.04.26, 19:04
Смена руководства Baltic Horizon не обнадежила инвесторов. «Даже от биткоина больше шансов вернуть деньги»
Новости
  • 16.04.26, 18:11
Небольшая деревня дала отпор добывающей компании
Новости
  • 16.04.26, 17:01
A. Le Coq разрешили приобрести Värska. «Но у нас еще остались некоторые незакрытые вопросы»
Новости
  • 16.04.26, 16:30
airBaltic получит 30 млн евро: правительство Латвии одобрило кредит
Новости
  • 16.04.26, 16:19
Евроденьги превратили друзей премьер-министра Венгрии в миллиардеров. Времени на снос системы мало
Новости
  • 16.04.26, 16:00
С июля пошлиной будут облагаться все посылки. Тыну Вяэт: мы оцениваем последствия скорее скептически

Сейчас в фокусе

Половину эстонских строителей отправили из Финляндии домой. «В Швеции работу найти можно, но за разумные деньги»
Новости
  • 16.04.26, 06:00
Половину эстонских строителей отправили из Финляндии домой. «В Швеции работу найти можно, но за разумные деньги»
Нужно быть внимательным. Некоторые клиенты Enefit остались без договора и бесплатно отдавали электричество в сеть.
Новости
  • 16.04.26, 10:30
Малый производитель бесплатно отдавал электричество в сеть. Enefit прекратил часть договоров
«Промпты, в том виде, как ими пользуется большинство, – уже не актуальны», – сказала Сандра Роосна, сооснователь и руководитель стартапа Askly, который разрабатывает ИИ‑чатботов.
Новости
  • 16.04.26, 13:47
Сандра Роосна о влиянии ИИ на свой стартап: не уверена, что мы еще когда-нибудь будем нанимать людей
«В ближайшие месяцы, и тем более в пиковые летние часы, эта ситуация просто выйдет из-под контроля», – предупредил глава европейского подразделения Международного совета аэропортов.
Новости
  • 15.04.26, 16:18
Европейские аэропорты предупреждают: новая пограничная система приведет к большим задержкам
По словам руководителя отдела ежедневного банковского обслуживания бизнес-клиентов банка Coop Эрье Меттас, это шаг, которого ждали клиенты, чтобы сделать платежный процесс для компаний быстрее и удобнее.
Подсказка
  • 15.04.26, 15:56
Теперь бухгалтер может подписывать платежи, не заходя в интернет-банк
Иллюстративное фото.
Новости
  • 16.04.26, 10:02
Эстония хочет отложить внедрение директивы о прозрачности зарплат
Критика схем Виктора Орбана начала оказывать реальное влияние лишь после того, как экономический рост Венгрии застопорился.
Новости
  • 16.04.26, 16:19
Евроденьги превратили друзей премьер-министра Венгрии в миллиардеров. Времени на снос системы мало
Глава Forus Takso Тийт Изоп
  • KM
Content Marketing
  • 25.03.26, 15:00
Глава Forus Takso: корпоративному клиенту, помимо приложения, нужно и персональное обслуживание

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную