• OMX Baltic0,15%316,78
  • OMX Riga−0,09%928,08
  • OMX Tallinn0,23%2 075,45
  • OMX Vilnius0,42%1 393,41
  • S&P 500−0,19%6 963,74
  • DOW 30−0,8%49 191,99
  • Nasdaq −0,1%23 709,87
  • FTSE 100−0,03%10 137,35
  • Nikkei 2251,53%54 368,63
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,69
  • OMX Baltic0,15%316,78
  • OMX Riga−0,09%928,08
  • OMX Tallinn0,23%2 075,45
  • OMX Vilnius0,42%1 393,41
  • S&P 500−0,19%6 963,74
  • DOW 30−0,8%49 191,99
  • Nasdaq −0,1%23 709,87
  • FTSE 100−0,03%10 137,35
  • Nikkei 2251,53%54 368,63
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,69
  • 16.01.08, 10:52
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Все флаги в гости будут к нам

В Эстонию на работу прибывает всё большее количество людей из благополучных стран ЕС.
Рынок рабочей силы Эстонии уже привлекателен не только для дешёвой рабочей силы из бедных стран, которая приезжает к нам за длинным рублём. Из старых и благополучных стран Европы всё больше людей перебираются на работу в Эстонию, так как и у нас теперь можно заработать.
Точная статистика в отношении зарубежной рабочей силы в Эстонии отсутствует. Однако в этом январе уже 10 000 человек из других стран-членов ЕС получили вид на жительство в Эстонии. В соответствии с законом, вступившим в силу в 2006 году, эмигранты больше не должны указывать причину, по которой они прибыли в Эстонию. Поэтому и установить, в каком количестве иностранцы платят налоги в нашей стране, тоже не возможно.
По словам руководителя отдела рынка рабочей силы при Министерстве социальных дел Тхора-Стена Вертманна, более либеральные условия для передвижения людей, начиная с 2004 года, стали причиной более свободного переезда людей в Эстонию. По его словам, к нам едут уже не только инвесторы или руководители фирм, а также простые люди для получения определённого опыта или по семейным обстоятельствам.

Статья продолжается после рекламы

По словам Марты Тракс, ведущего специалиста Департамента рынка труда по программе Eures, всё больше людей с высшим образованием интересуется возможностями работы в Эстонии, которые ищут работу по узкой специализации. «В основном, это люди с хорошим образованием – экономическим, политическим или по международным отношениям», - отмечает Тракс.
Вертманн отмечает, что причина, по которой иностранцы выбирают Эстонию ещё и в том, что здесь можно легко общаться на английском, а также на русском и финском языках. По словам Тракс, в Eurest обращаются и жители южных стран, например, из Испании и Италии. Хотят получить информацию о том, где можно получить работу, как тяжело найти работу, каковы налоги и зарплаты.
Aripaev спросил у иностранцев, работающих в Эстонии, как им здесь живётся и работается?
Бертранд Латхоуд, француз. Работает в Skype. Платит в Эстонии налоги, начиная с 2005 года. Причина, по которой он выбрал именно Эстонию в том, что именно здесь оказалось вакантным место работы, которое ему идеально подходило. «Тяжело из среды латинской культуры приобщиться к местной культуре, которая гораздо тише и спокойнее. Многие коммуникативные коды здесь совсем другие и это вызывает много недопониманий», - поэтизирует Латхоуд. У него также много слов похвалы нашему Налогово- и таможенному департаменту. «Система подоходного налога здесь очень понятная и лёгкая. Также и люди. Работающие в департаменте, очень отзывчиыве и готовы всегда прийти на помощь», - говорит он.
«Цены на товары очень изменились. Многие товары гораздо дороже, чем во Франции. Поэтому крупные покупки я делаю дома, выгоднее по цене получается. Про рынок недвижимости я вообще не говорю, это за пределами реальности», - говорит француз.
Калле Сойнинен, финн. Работает в центре Anthill. В эстонию приехал чуть более 2 лет назад. В Эстонию перебрался из-за жены, а также из-за желания поработать в другой обстановке. Языковых проблем у него здесь нет. «Не знаю, была бы зарплата в Финляндии выше чем здесь? Там другая система налогообложения», - отмечает Сойнинен. Цены же могут всегда быть ниже.
Даниэль Лучиес, голландец. Живёт в Эстонии с 1999 года, сейчас явлется проектировщиком в мебельной фирме Gomab. «До сих пор, пока мне здесь нравится, до тех пор я здесь буду жить. А работа-то везде одинаковая», - говорит он. Лучиес искал работу в Голландии, но случайно наткнулся на объявление мебельной фирмы из Эстонии. «Когда я приехал в Эстонию, всё было гораздо дешевле. Сейчас разницы с Голландие практически нет, некторые товары даже дороже, чем в Голландии», - отметил Лучиес.

Похожие статьи

  • KM
Sisuturundus
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
Windows Surface Series «два в одном» сочетает в себе мобильность планшета и возможности полнофункционального ноутбука, одновременно предоставляя дополнительную аппаратную и программную защиту.

Последние новости

Новости
  • 14.01.26, 06:00
На клиента обрушился счет в 760 евро за электричество на пустой даче, но Elektrilevi настояла на своем
Новости
  • 13.01.26, 19:42
Тысячи работников культуры лишились зарплат из-за ошибки. Вину за просчет в законе об азартных играх перекладывают на Минфин
Новости
  • 13.01.26, 17:53
Налоговый консультант приобрел у испытывающего трудности девелопера акции Arco Vara стоимостью 2 млн евро
Новости
  • 13.01.26, 17:04
Прокуратура подозревает владельцев Farmi и адвоката в уклонении от уплаты налогов
Farmi: все налоговые обязательства были задекларированы корректно
Подсказка
  • 13.01.26, 16:39
Покойся с миром, стартовый счет! Порядок внесения уставного капитала при создании OÜ изменился
Новости
  • 13.01.26, 15:42
Таллинн готовит бюджет на 1,3 млрд евро и возьмет кредиты на инвестиции
Новости
  • 13.01.26, 14:15
Портфель инвесторов вырос: к отелю у аэропорта добавлен Oru Hub Hotel
Новости
  • 13.01.26, 13:30
Зеленый свет для Liven: на Кадака появится квартал на 400 квартир

Сейчас в фокусе

Владелец Triple Net Capital Андрес Урб около проекта, на котором повисла большая налоговая задолженность.
Новости
  • 13.01.26, 08:33
«Все в порядке». Налоговый долг престижного проекта приближается к миллиону
Тармо Хыбе рад, что сделанные инвестиции приносят плоды: компания работает с прибылью и привлекает новых арендаторов.
Новости
  • 13.01.26, 12:04
«Мы сейчас где-то на 37-м километре»: убытки T1 – в прошлом, через пару лет центр выставят на продажу
По мнению руководителя Балтийской биржи Каарела Отса, сегодня основная надежда местного рынка – это выход крупных предприятий на биржу, таких как, например, Bolt, Veriff, Wise и Luminor.
Биржа
  • 13.01.26, 06:00
Размер имеет значение: из замкнутого круга Балтийской биржи брезжит выход
Исполнительный директор дизайн-агентства Bond Нильс Каяндер (слева) несколько лет назад вместе с креативным директором агентства Taifuun Мадисом Тарасом участвовал в радиопередаче Äripäev «В эфире – новости маркетинга», где обсуждались креативные идеи и стратегии, стоящие за работами, удостоенными наград на конкурсе «Золотое яйцо 2023». Ведущей программы была Кейт Ауснер. Недавно компания Bond обанкротилась.
Новости
  • 12.01.26, 16:43
Призер конкурса «Золотое яйцо» обанкротился. «Наша отрасль стреляет себе в ногу»
«Учредить паевое товарищество теперь проще, быстрее и удобнее», – говорит руководитель повседневного банковского обслуживания бизнес-клиентов банка Coop Эрье Меттас.
Подсказка
  • 13.01.26, 16:39
Покойся с миром, стартовый счет! Порядок внесения уставного капитала при создании OÜ изменился
«У нас нет никакого желания саботировать закон или извлекать финансовую выгоду из ошибки законодателя», – сказал председатель совета Yolo Group Тим Хит.
Новости
  • 13.01.26, 09:46
Союз организаторов азартных игр Эстонии: техническая ошибка в законе не меняет налоговых обязательств
В прошлом году Налогово-таможенный департамент предотвратил больший налоговый ущерб, чем доначислил налогов.
Новости
  • 12.01.26, 08:57
Налогово-таможенный департамент действует все более системно: схемы, которые удалось прикрыть
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
  • KM
Sisuturundus
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную