• OMX Baltic0,06%309,78
  • OMX Riga0,09%906,48
  • OMX Tallinn0,16%2 107,47
  • OMX Vilnius0,29%1 449,84
  • S&P 500−2,64%7 383,74
  • DOW 30−1,35%50 866,78
  • Nasdaq −4,18%25 709,43
  • FTSE 1000,07%10 368,05
  • Nikkei 225−1,31%66 588,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,91
  • OMX Baltic0,06%309,78
  • OMX Riga0,09%906,48
  • OMX Tallinn0,16%2 107,47
  • OMX Vilnius0,29%1 449,84
  • S&P 500−2,64%7 383,74
  • DOW 30−1,35%50 866,78
  • Nasdaq −4,18%25 709,43
  • FTSE 1000,07%10 368,05
  • Nikkei 225−1,31%66 588,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,91
Победа Димы Билана при участии Олимпийского чемпиона Евгения Плющенко и венгерского скрипача на конкурсе "Евровидение-2008" в Белграде приобрела оттенок былых идеологических сражений, передаёт point.ru.
Британцы, чей исполнитель оказался на последнем месте, обрушились с возмущенной критикой на организаторов конкурса и конкурсное жюри, утверждая, что оценки расставлялись без учета музыкальных достоинств певцов и их композиций, а с политическим подтекстом - ублажить Россию.
Еще неделю назад популярный ведущий BBC Терри Воган, который вел трансляции из Белграда, предсказывал, что Россия займет на этот раз первое место. Когда это случилось и когда Украина с Латвией проставили Билану высшие баллы, Воган не удержался от высказываний в том смысле, что "Украине нужны электричество и газ, а Латвия знает, на какую сторону бутерброда намазано масло". "Гудбай" Западная Европа!" - провозгласил комментатор, добавив, что поскольку восточноевропейские страны объединились, дабы не дать победить западноевропейским участникам, "на "Евровидение" опустился железный занавес - железный, но с изящной отделкой: он отделил Восточную Европу от Западной".
Учитывая продемонстрированный характер "блокового голосования" Воган пригрозил больше не вести передачи "Евровидения" для BBC, посетовав на то, что за западноевропейцев "никто не хочет голосовать, а Соединенное Королевство более никто не любит, и это уже не смешно".
Он не скрывает свои подозрения в сговоре при голосовании и выборе победителя. "Когда в 2003 году Великобритания не получила ни одного балла, в этом увидели наказание за войну в Ираке", - напомнил комментатор.
Вторя Вогану, некоторые другие телеведущие, чьи мнения приводит лондонская Guardian, раздавали шоу такие эпитеты, как "политически мотивированный фарс" или "футбольный матч, где неважно, кто, сколько забил голов: важно, кому отдали победу".
Independent, со своей стороны, заявляет, что, как ни посмотреть на конкурс, "Белград-2008" классически напоминает пародию, демонстрируя при этом "дурной вкус при напрасной трате времени и средств".
В пику британцам президент Сербии Борис Тадич поздравил оргкомитет "Евровидения-2008" с "прекрасно проделанной работой" и выразил признательность за то, что после семи фестивальных дней международный имидж Сербии изменился к лучшему.
Тем временем, по возвращении из Белграда Дима Билан намерен задержаться всего на несколько дней в Москве. Уже в среду победитель "Евровидения-2008" отправится в недельное турне по странам Старого света, информирует ИТАР-ТАСС. В соответствии с правилами международного музыкального конкурса, победитель выступит в Финляндии, Норвегии, Ирландии, Великобритании, Бельгии, Франции и Сан-Марино.
"Я счастлив, что 53 года спустя после появления "Евровидения" Россия сможет сказать этому конкурсу "добро пожаловать", - отметил Билан на прошедшей в сербской столице заключительной пресс-конференции победителей. Итоги конкурса "очень важны для России", ведь для всех в Европе это "не только музыка и эмоции, но и политика".
Как объявлено, Билана, согласно решению президента Кабардино-Балкарии Арсена Канокова, удостоят звания "Народный артист КБР".
Два года назад после завоевания второго места на "Евровидении" ему было присвоено звание "Заслуженный артист КБР".
Телеаудитория финала музыкального шоу "Евровидение", завершившегося в Белграде в ночь на воскресенье, составила более 100 млн. человек в 50 странах мира, сообщило агентство РИА "Новости" со ссылкой на заявление пресс-службы конкурса.
Помимо европейских стран прямая трансляция велась на США, Австралию, Новую Зеландию, Индию и Южную Африку.
В Сербии финал "Евровидения" на первом государственном канале RTS смотрело рекордное количество зрителей - 4,56 млн. при общей численности населения страны около 8 млн.
Непосредственно на "Белградской арене" - крупнейшем на Балканах универсальном зале - за финалом следили 15 тыс. зрителей, еще несколько тысяч собрались на одной из центральных площадей Белграда, где был установлен огромный телеэкран.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Последние новости

Сейчас в фокусе

Проект предусматривает, что на месте бывшей 7-й школы в Нарве появятся пять современных жилых домов. Однако спрос оказался ниже ожидаемого, и пока возведен только один.
Эпицентр
  • 05.06.26, 06:00
Первый за 17 лет квартирный дом в Нарве: жители в восторге, но квартиры перестали покупать полгода назад
Viking Cinderella (на фото) и Gabriella начнут ежедневно ходить также между Таллинном и Стокгольмом.
Новости
  • 06.06.26, 12:13
Viking Line уплотнит график и восстановит сообщение Таллинн-Стокгольм. Но есть небольшое «но»
Министр финансов Юрген Лиги понимает, что сокрытие фактических бенефициаров создаст трудности, например, для иностранных журналистов, но судебное решение уже есть, и его нужно выполнять, даже если оно не нравится.
Новости
  • 06.06.26, 11:22
Потенциальная угроза безопасности: общедоступные данные о бенефициарах будут скрыты
Журналист: ограничение – шаг в неверном направлении
Принимавший саммит президент Черногории Яков Милатович (в центре) считает, что план, по которому его страна могла бы стать 28-м членом ЕС к 2028 году, осуществим.
Новости
  • 06.06.26, 14:30
Евросоюз снова готов к расширению: следующая страна уже на подходе
Самый большой круизный лайнер во флотилии Disney помогала строить эстонская компания.
Эпицентр
  • 02.06.26, 06:00
Disney не представляет: как эстонская фирма строила крупнейший лайнер, а украинцы недосчитались денег
В промышленном концерне BLRT, который в этом году с несколькими предприятиями стал субъектом Закона о кибербезопасности, считают, что подпадающие под действие закона компании еще могут избежать цейтнота.
Новости
  • 06.06.26, 13:15
BLRT предупреждает: если затянуть с выполнением нового Закона о кибербезопасности, это может дорого обойтись
Генеральный директор и сооснователь Wallester Сергей Астафьев и руководитель Wallester UK Джулиан Бранд.
Новости
  • 05.06.26, 12:32
Wallester получила лицензию в Британии и увольняет персонал в Эстонии
В RRK Liiva Keskus появится новая достопримечательность в виде современного и представительного бизнес-здания
  • KM
Content Marketing
  • 25.05.26, 15:19
В RRK Liiva Keskus появится новая достопримечательность в виде современного и представительного бизнес-здания

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную