• OMX Baltic0,39%301,31
  • OMX Riga0,00%933,15
  • OMX Tallinn0,48%1 991,38
  • OMX Vilnius0,37%1 304,46
  • S&P 500−1,07%6 827,41
  • DOW 30−0,51%48 458,05
  • Nasdaq −1,69%23 195,17
  • FTSE 100−0,56%9 649,03
  • Nikkei 2251,37%50 836,55
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,3
  • OMX Baltic0,39%301,31
  • OMX Riga0,00%933,15
  • OMX Tallinn0,48%1 991,38
  • OMX Vilnius0,37%1 304,46
  • S&P 500−1,07%6 827,41
  • DOW 30−0,51%48 458,05
  • Nasdaq −1,69%23 195,17
  • FTSE 100−0,56%9 649,03
  • Nikkei 2251,37%50 836,55
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,3
  • 25.12.11, 13:46
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Кризис в ЕС повлиял на продажи iPhone

В ноябре 2011 года доля смартфонов Apple в общем объеме продаж сотовых телефонов во Франции сократилась до 20% по сравнению с 29% в ноябре прошлого года, а в Германии - с 27% до 22%.
Аналогичная ситуация наблюдается в Италии и Испании. Такие данные приводятся в отчете британской аналитической компании Kantar Worldpanel, специализирующейся на изучении поведения потребителей, пишет CNews.ru.
Неважная экономическая ситуация и падение цен на Android-смартфоны привели к тому, что потребителей стала больше интересовать цена товара, говорят эксперты. Соответственно, снижения доли Apple следовало ожидать.
На долю платформы Google Android в странах зоны евро приходится от 46% до 61% рынка. Высокая доля обусловлена не только сравнительно дешевыми аппаратами, но и участием в их выпуске большого числа производителей - Samsung, LG, Acer, HTC, Motorola, Sony Ericson и др. Долю в 61% Android удерживает в Германии, где самым популярным смартфоном сейчас является Samsung Galaxy S II.

Статья продолжается после рекламы

Однако там, где экономический кризис проявился не столь отчетливо, пока наблюдается наблюдается рост спроса на "яблочную" продукцию. В Великобритании, например, доля iPhone выросла с 21% в ноябре 2010 года до 31% в ноябре этого года. С чем это связано, не отмечается.
Похожая картина наблюдается и в Австралии. В США доля смартфона Apple достигла наибольших среди других стран значения в 36% по сравнению с 25% год назад.
Autor: dv. ее

Похожие статьи

Новости
  • 17.09.12, 12:48
"Легенды" помогают Apple продавать iPhone
Менеджмент Apple утверждает, что количество заказов на новый iPhone 5 "сводит с ума". Действительно, сегодня стало известно, что мобильные операторы США, Verizon, Sprint и AT&T уже отодвигают дату доставки устройств, так как фабрики и контейнеровозы просто не справляются с объемом работы.
Новости
  • 27.09.12, 11:28
iPhone5 в Эстонии 
iPhone5 будет доступен в э-магазине EMT и представительствах в Таллинне и Тарту.
Новости
  • 21.09.12, 14:44
Ажиотаж iPhone 5 
В Австралии 21 сентября стартовали продажи смартфона iPhone 5. Как сообщает Reuters, реализующие устройство магазины открылись в 8 часов утра по местному времени (01:00 по Таллинну).
  • KM
Content Marketing
  • 17.11.25, 12:23
Служебные автомобили как Nokia 3310: время менять подход
Для многих компаний машины всегда были неотъемлемой частью бизнеса: брали в лизинг, обслуживали сами, годами держали на балансе. Но времена изменились. Сегодня владеть автопарком — всё равно что пользоваться легендарной Nokia 3310: когда-то незаменимая, а теперь – ретро-экзотика. На смену пришли более современные и выгодные решения.

Последние новости

Сейчас в фокусе

На следующей неделе суд рассмотрит заявление города Таллинна о начале процедуры банкротства Стена-Эрика Янтсона.
Новости
  • 12.12.25, 14:41
Таллинн требует банкротства погрязшего в долгах предпринимателя
Молодые предприниматели Кати Кару и Раунo Хайдла говорят, что собственный бизнес должен быть делом сердца, а продукт или услуга действительно нравиться самому. Больших авторитетов в сфере предпринимательства у них нет, однако Кати призналась, что для нее таким человеком остается ее отец Армин Кару. Раунo отметил, что он слушает и следит в социальных сетях за людьми, которые делятся бизнес‑советами и мотивируют.
Новости
  • 13.12.25, 14:47
От чашки в Милане до бизнеса в Эстонии: как японский чайный напиток превратился в дело жизни
«Президент знает, что делает», – считает Денис Бородич.
Интервью
  • 11.12.25, 09:59
Бородич о визите, завершившемся скандалом: «Казахстан – не ширма для России»
Член правления OÜ Poltra Индрек Полтраго.
Новости
  • 13.12.25, 12:08
«Радио не слушаю, газеты не читаю»: руководитель небольшой строительной компании о том, как работать без оглядки на рынок
Антон Осиповский (слева), Валерий Манжиков и Рон Лувищук на вечеринке бизнес-провалов в Нарве.
Новости
  • 12.12.25, 06:00
Здравствуйте, я Валера и я – бывший ресторатор: в Нарве прошла вечеринка бизнес-провалов
Из-за реконструкции M-hoone в квартале Теллискиви одному из самых популярных баров столицы пришлось найти себе временный дом.
Новости
  • 12.12.25, 18:06
Популярный столичный бар был вынужден переехать. «Все работало слишком хорошо, чтобы закрываться»
Рене Варек.
Новости
  • 11.12.25, 18:52
Год с введения автоналога: местный авторынок рухнул, а у соседей продолжается рост
председатель правления Storent Holding Андрис Павловс.
  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную