• OMX Baltic0,28%319,72
  • OMX Riga−0,1%935,85
  • OMX Tallinn0,28%2 085,14
  • OMX Vilnius0,43%1 422,8
  • S&P 500−0,01%6 978,03
  • DOW 300,02%49 015,6
  • Nasdaq 0,17%23 857,45
  • FTSE 100−0,52%10 154,43
  • Nikkei 2250,22%53 475,56
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,83
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,77
  • OMX Baltic0,28%319,72
  • OMX Riga−0,1%935,85
  • OMX Tallinn0,28%2 085,14
  • OMX Vilnius0,43%1 422,8
  • S&P 500−0,01%6 978,03
  • DOW 300,02%49 015,6
  • Nasdaq 0,17%23 857,45
  • FTSE 100−0,52%10 154,43
  • Nikkei 2250,22%53 475,56
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,83
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%91,77
  • 12.11.14, 14:23
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Взгляд из России: туристов пугают цены

Перевозчик GoRail лишился многих пассажиров из-за высоких цен на билеты. Между тем, если государство не найдёт ресурса для сохранения ж/д пассажирского сообщения между Эстонией и Россией, это приведёт к очередному сокращению числа туристов, а санатории Нарвы-Йыэсуу и Тойла могут лишиться в горячий сезон существенной доли своих клиентов.    
По мнению гендиректора российской турфирмы ABC Tours Дениса Котова, в последние годы число пассажиров на маршоуьаъ Таллинн – Санкт-Петербург и Таллинн-Москва падало в большей степени не из-за того, что туристам не нравились вагоны или обслуживание. Дело в цене на билеты, которую GoRail планомерно повышала, в результате чего авиасообщение стало для большой категории путешественников более предпочтительным.
Сегодня, по наблюдениям Котова, поездом едут те, кто боится летать самолётами, или те, кто не успел купить билет на самолёт, а ехать необходимо. Есть отдельная категория туристов, которые ездят из Москвы в санатории Тойла и Нарва-Йыэсуу.
Исполнительный директор Carlson Wagonit Travel Мерике Халлик также отметила, что всё зависит от цены - сколько должно платить за это сообщение государство и пассажиры. «Мне лично жаль, если эти маршруты закроются, но привлекательным железнодорожное сообщение может сделать прежде всего цена, а содержать это сообщение за счёт дешёвых билетов невозможно», - уверена она.  

Статья продолжается после рекламы

Подробности читайте в свежем номере "Деловых Ведомостей".
Autor: dv.ee Татьяна Меркулова

Похожие статьи

Новости
  • 14.04.15, 10:28
Эстония потеряет 200 000 туристов
Владельцы отелей бьют тревогу: повышение налога с оборота обернётся убытками для государства, сокращением рабочих мест и оттоком более 200 000 туристов в соседние страны.
Новости
  • 16.12.14, 15:49
Туристический сектор готовится закрывать дыру
Снижение покупательской способности россиян скажется на туристическом секторе Эстонии. Это подтвердил сегодня исполнительный директор Ассоциации малых и средних предприятий Эстонии Райво Алтметс.
  • KM
Content Marketing
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
Windows Surface Series «два в одном» сочетает в себе мобильность планшета и возможности полнофункционального ноутбука, одновременно предоставляя дополнительную аппаратную и программную защиту.

Сейчас в фокусе

Компания приняла решение аккумулировать денежные средства, пояснил Олег Осиновский утрату позиций в ТОПе дивидендов.
ТОП
  • 28.01.26, 06:00
Осиновский снова в ТОПе дивидендов: 1,5 млн – слишком маленькая сумма, куда дел – не помню
Впервые возглавивший рейтинг дивидендов Таавет Хинрикус – один из немногих предпринимателей Эстонии, чья стоимость активов превышает 1 млрд евро.
ТОП
  • 28.01.26, 06:00
ТОП дивидендов: миллионеры неожиданно подняли планку
«Государство слишком долго закрывало глаза и в итоге было вынуждено действовать резко, почти хирургически», – отмечает финансовый эксперт Рон Лувищук.
Новости
  • 28.01.26, 13:52
Кооперативам приходит конец? «Привет из девяностых, только в аккуратной упаковке»
Руководство крупнейшего в Эстонии КСО обвиняет друг друга
Danpower работает в Эстонии с 2012 года, предоставляя услуги централизованного теплоснабжения в городе Выру и его окрестностях.
Новости
  • 28.01.26, 13:34
Немецкий энергетический гигант покупает эстонский бизнес. «Пришло время выходить на международный уровень»
Тармо Нурметало руководит одним из крупнейших концернов Эстонии, где в общей сложности работает около 1000 человек.
Новости
  • 27.01.26, 08:58
Крупный концерн без лишнего шума приносит владельцам сверхприбыли
В целом рынок недвижимости Харьюмаа по-прежнему остается на стороне покупателя и арендатора, пишет аналитик Restate Юлия Линде в большом обзоре рынка недвижимости.
Mнения
  • 28.01.26, 08:46
Юлия Линде: на рынке квартир Харьюмаа заметна скрытая коррекция
Каждый пятый иммигрант в Финляндии не имеет работы.
Новости
  • 27.01.26, 12:52
В Финляндии зафиксирован рекордный уровень безработицы, и ситуация становится все хуже
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
  • KM
Content Marketing
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную