• OMX Baltic−0,36%290,31
  • OMX Riga0,05%926,08
  • OMX Tallinn−0,27%1 907,64
  • OMX Vilnius−0,02%1 271,86
  • S&P 500−0,05%6 734,11
  • DOW 30−0,65%47 147,48
  • Nasdaq 0,13%22 900,59
  • FTSE 100−1,11%9 698,37
  • Nikkei 225−1,77%50 376,53
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,13
  • EUR/RUB0,00%94,02
  • OMX Baltic−0,36%290,31
  • OMX Riga0,05%926,08
  • OMX Tallinn−0,27%1 907,64
  • OMX Vilnius−0,02%1 271,86
  • S&P 500−0,05%6 734,11
  • DOW 30−0,65%47 147,48
  • Nasdaq 0,13%22 900,59
  • FTSE 100−1,11%9 698,37
  • Nikkei 225−1,77%50 376,53
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,13
  • EUR/RUB0,00%94,02
  • 12.11.14, 14:23
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Взгляд из России: туристов пугают цены

Перевозчик GoRail лишился многих пассажиров из-за высоких цен на билеты. Между тем, если государство не найдёт ресурса для сохранения ж/д пассажирского сообщения между Эстонией и Россией, это приведёт к очередному сокращению числа туристов, а санатории Нарвы-Йыэсуу и Тойла могут лишиться в горячий сезон существенной доли своих клиентов.    
По мнению гендиректора российской турфирмы ABC Tours Дениса Котова, в последние годы число пассажиров на маршоуьаъ Таллинн – Санкт-Петербург и Таллинн-Москва падало в большей степени не из-за того, что туристам не нравились вагоны или обслуживание. Дело в цене на билеты, которую GoRail планомерно повышала, в результате чего авиасообщение стало для большой категории путешественников более предпочтительным.
Сегодня, по наблюдениям Котова, поездом едут те, кто боится летать самолётами, или те, кто не успел купить билет на самолёт, а ехать необходимо. Есть отдельная категория туристов, которые ездят из Москвы в санатории Тойла и Нарва-Йыэсуу.
Исполнительный директор Carlson Wagonit Travel Мерике Халлик также отметила, что всё зависит от цены - сколько должно платить за это сообщение государство и пассажиры. «Мне лично жаль, если эти маршруты закроются, но привлекательным железнодорожное сообщение может сделать прежде всего цена, а содержать это сообщение за счёт дешёвых билетов невозможно», - уверена она.  

Статья продолжается после рекламы

Подробности читайте в свежем номере "Деловых Ведомостей".
Autor: dv.ee Татьяна Меркулова

Похожие статьи

Новости
  • 14.04.15, 10:28
Эстония потеряет 200 000 туристов
Владельцы отелей бьют тревогу: повышение налога с оборота обернётся убытками для государства, сокращением рабочих мест и оттоком более 200 000 туристов в соседние страны.
Новости
  • 16.12.14, 15:49
Туристический сектор готовится закрывать дыру
Снижение покупательской способности россиян скажется на туристическом секторе Эстонии. Это подтвердил сегодня исполнительный директор Ассоциации малых и средних предприятий Эстонии Райво Алтметс.
  • KM
Content Marketing
  • 03.11.25, 14:58
Workboats и Касса по безработице представляют новое поколение сферы судостроения на острове Сааремаа
Компания Baltic Workboats AS (BWB), расположенная в местечке Насва на острове Сааремаа, является настоящим символом эстонского судостроения. На местной верфи строятся суда мирового уровня, готовые бороздить просторы Балтийского и Средиземного, Черного и Каспийского морей под флагами более чем 25 государств, от Европы до Азии и Северной Америки. Однако за самыми высокими судостроительными технологиями всегда стоят люди, настоящие мастера на все руки, умеющие учитывать все особенности мореходного дела. Значительную роль в поддержке технологического развития BWB играет сотрудничество с Кассой по безработице.

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную