• Поделиться:
    Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Русские и эстонцы стремятся в Финляндию в поисках лучшей жизни

    Высокий уровень эмиграции из Эстонии и России в Финляндию вызвал необходимость помочь им сохранить свою культуру и язык.

    Сейчас на территории Финляндии, по данным финского регистра народонаселения, проживает 30 тысяч эстонцев и 45 тысяч русскоязычных жителей, приехавших из разных стран в поисках работы и лучшей жизни.
    По словам министра по европейским делам и миграции Финляндии Астрид Торс, которая приезжала в Эстонию, чтобы поделиться своим опытом с министром по делам народонаселения Урве Пало в вопросах интеграции - для русскоязычных жителей Финляндии созданы практически все условия для хорошей жизни, передаёт novosti.etv24.ee. Правда, этих благ пока слишком и слишком мало, добавила она.
    В стране есть уже и русскоязычные школы, но эксперты более сдержаны в оценках, чем политики, и по их словам, жизнь иноязычных жителей Финляндии нельзя назвать безоблачной.
    «Мы пытаемся предоставить возможность русскоязычному населению, в качестве исключения, обучаться в некоторых ВУЗах на русском языке или закончить там обучение. Кроме этого у нас есть школы с русским языком обучения, одна на регион. Но этого пока недостаточно», - признается Астрид Торс.
    Эйлина Гусатинская, главный редактор газеты «Спектр», выходящей в Финляндии на русском языке с 1996 года, слова министра подтвердила - школы есть, но это единственное, чем могут гордиться русские в Финляндии. В большинстве же своем, иноязычным жителям, и в частности русским, живется не сладко. Особенно сейчас, отмечает Гусатинская, когда под влиянием того, что происходит в Грузии и как эти события освещают эстонская и латвийская пресса, и в Финляндии заговорили о том, что русских там слишком много.
    Сказывается нехватка и русскоязычной прессы. Кроме «Спектра», есть еще газета «Северный торговый путь», несколько журналов и альманахов, радостанция «Спутник» - но информационного голода это не утоляет.
    «Люди смотрят российские каналы через спутниковые антенны и Euronews на русском языке. Но на финском телевидении информации на русском языке о событиях в Финляндии – нет“, - рассказывает о медийном пространстве Гусатинская.?
    Как отметила редактор «Спектра», у государства есть деньги для создания русскоязычной газеты, телевизионной или радиопередачи, но пока не хватает политической воли, чтобы начать предпринимать конкретные шаги.
    Поделиться:
  • Самое читаемое
До введения полного эмбарго эстонские фирмы запаслись российской фанерой Однако в целом на импорт древесины война почти не повлияла
В последние месяцы среди эстонских деревообработчиков все чаще были слышны разговоры о том, что до введения полного эмбарго некоторые местные предприятия успели забить свои склады дешевой российской древесиной. Статистика Налогово-таможенного департамента не подтверждает это напрямую. Известно, однако, что объемы ввоза в Эстонию российской фанеры выросли в июне в четыре раза.
В последние месяцы среди эстонских деревообработчиков все чаще были слышны разговоры о том, что до введения полного эмбарго некоторые местные предприятия успели забить свои склады дешевой российской древесиной. Статистика Налогово-таможенного департамента не подтверждает это напрямую. Известно, однако, что объемы ввоза в Эстонию российской фанеры выросли в июне в четыре раза.
ЦБ РФ ожидает возврата экономики России к росту в 2025 году
В случае ухудшения геополитической обстановки Россия вернется к росту в пределах 1 процента не ранее 2025 года, полагает Центробанк. Банк России в то же время не исключает и оптимистического варианта.
В случае ухудшения геополитической обстановки Россия вернется к росту в пределах 1 процента не ранее 2025 года, полагает Центробанк. Банк России в то же время не исключает и оптимистического варианта.
«Эстонским выпускникам легко себя "продать"», – за что подростки хвалят и почему ругают школы Таллинна
Эстонскую систему среднего образования принято считать одной из самых прогрессивных в Европе. Но что думают о ней сами школьники и гимназисты? Корреспонденты ДВ собрали мнения подростков о системе образования и их идеи по ее улучшению.
Эстонскую систему среднего образования принято считать одной из самых прогрессивных в Европе. Но что думают о ней сами школьники и гимназисты? Корреспонденты ДВ собрали мнения подростков о системе образования и их идеи по ее улучшению.
Ану Арновер: готов ли наш рынок недвижимости к «зеленой волне»?
Еще несколько лет назад термины «строительство» и «охрана окружающей среды» не считались связанными между собой, но ситуация меняется. Для разрешений на строительство, выданных после 2020 года, уже действует требование энергетического класса, а правовые акты Таксономии Европейского Союза, или устойчивых инвестиций, первый пакет которых вступил в силу в этом году, внесли многочисленные изменения в нашу экономику. Таксономия устанавливает четкие критерии оценки для определения того, какая отрасль экономики вносит важный вклад в достижение целей зеленого соглашения. Чего ожидать и к чему готовиться сектору недвижимости уже сегодня? На этот вопрос отвечает Ану Арновер, начальник отдела недвижимости сферы корпоративного банкинга SEB.
Еще несколько лет назад термины «строительство» и «охрана окружающей среды» не считались связанными между собой, но ситуация меняется. Для разрешений на строительство, выданных после 2020 года, уже действует требование энергетического класса, а правовые акты Таксономии Европейского Союза, или устойчивых инвестиций, первый пакет которых вступил в силу в этом году, внесли многочисленные изменения в нашу экономику. Таксономия устанавливает четкие критерии оценки для определения того, какая отрасль экономики вносит важный вклад в достижение целей зеленого соглашения. Чего ожидать и к чему готовиться сектору недвижимости уже сегодня? На этот вопрос отвечает Ану Арновер, начальник отдела недвижимости сферы корпоративного банкинга SEB.