• OMX Baltic0,35%297,58
  • OMX Riga0,03%924,45
  • OMX Tallinn0,17%1 949,05
  • OMX Vilnius0,41%1 285,68
  • S&P 500−0,29%6 829,4
  • DOW 30−0,46%47 496,38
  • Nasdaq −0,32%23 290,44
  • FTSE 100−0,14%9 707
  • Nikkei 225−1,89%49 303,28
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,42
  • OMX Baltic0,35%297,58
  • OMX Riga0,03%924,45
  • OMX Tallinn0,17%1 949,05
  • OMX Vilnius0,41%1 285,68
  • S&P 500−0,29%6 829,4
  • DOW 30−0,46%47 496,38
  • Nasdaq −0,32%23 290,44
  • FTSE 100−0,14%9 707
  • Nikkei 225−1,89%49 303,28
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,42
  • 01.09.08, 11:53
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Новые требования к владению государственным языком

С 1 июля этого года вступило в силу правительственное постановление, устанавливающее требования к знанию эстонского языка для публичных служащих, работников и предпринимателей – физических лиц.
Постановлением правительства установлены три степени владения эстонским языком: А, В и С, каждая из которых подразделяется на две ступени. Причем наряду с перечисленными в описании степеней умениями выражать себя на эстонском языке публичные служащие, работники и предприниматели – физические лица должны владеть профессиональной и должностной лексикой. Это требование в постановлении выведено отдельным пунктом.
Самый низкий уровень А не дотягивает даже до начального по старой квалификации. Но владеющий на этом уровне эстонским языком человек должен понимать и использоать бытовые выражения и несложные фразы, чтобы удовлетворять собственные потребности.

Статья продолжается после рекламы

Действовавшие ранее свидетельства о владении эстонским языком на начальном уровне приравниваются к уровню В1, а средний и высший уровни к категории В2 и С1 соответственно. Однако свидетельства о профессиональном владении языком, выданные до 1 июля 1999 года, считаются с момента вступления постановления в силу недействительными в отношении людей, продолжающих свою трудовую деятельность у того же работодателя.
На приведение знаний и документов в соответствие с новыми требованиями установлен переходный период до 1 июля 2010 года. Обязанность по исполнению этого постановления возложена правительством на работодателя.
О требованиях государтва к владению государственным языком читайте в журнале «Бухгалтерские новости» №5.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники
В бизнес-новостях мы чаще видим заголовки о том, как крупные американские фонды покупают в странах Балтии перспективные компании. Но на рынке аренды строительной техники развернулся противоположный сценарий: принадлежащая латвийцам компания Storent Holding, работающая в Эстонии и хорошо здесь известная, приобрела американскую компанию и буквально за одну ночь кардинально изменила свое игровое поле.

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную