• OMX Baltic0,18%318,53
  • OMX Riga−0,03%935,38
  • OMX Tallinn−0,1%2 076,4
  • OMX Vilnius0,3%1 419,17
  • S&P 5000,5%6 950,23
  • DOW 300,64%49 412,4
  • Nasdaq 0,43%23 601,36
  • FTSE 1000,05%10 148,85
  • Nikkei 2250,72%53 265,79
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,84
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%90,86
  • OMX Baltic0,18%318,53
  • OMX Riga−0,03%935,38
  • OMX Tallinn−0,1%2 076,4
  • OMX Vilnius0,3%1 419,17
  • S&P 5000,5%6 950,23
  • DOW 300,64%49 412,4
  • Nasdaq 0,43%23 601,36
  • FTSE 1000,05%10 148,85
  • Nikkei 2250,72%53 265,79
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,84
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%90,86
  • 01.09.08, 11:53
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Новые требования к владению государственным языком

С 1 июля этого года вступило в силу правительственное постановление, устанавливающее требования к знанию эстонского языка для публичных служащих, работников и предпринимателей – физических лиц.
Постановлением правительства установлены три степени владения эстонским языком: А, В и С, каждая из которых подразделяется на две ступени. Причем наряду с перечисленными в описании степеней умениями выражать себя на эстонском языке публичные служащие, работники и предприниматели – физические лица должны владеть профессиональной и должностной лексикой. Это требование в постановлении выведено отдельным пунктом.
Самый низкий уровень А не дотягивает даже до начального по старой квалификации. Но владеющий на этом уровне эстонским языком человек должен понимать и использоать бытовые выражения и несложные фразы, чтобы удовлетворять собственные потребности.

Статья продолжается после рекламы

Действовавшие ранее свидетельства о владении эстонским языком на начальном уровне приравниваются к уровню В1, а средний и высший уровни к категории В2 и С1 соответственно. Однако свидетельства о профессиональном владении языком, выданные до 1 июля 1999 года, считаются с момента вступления постановления в силу недействительными в отношении людей, продолжающих свою трудовую деятельность у того же работодателя.
На приведение знаний и документов в соответствие с новыми требованиями установлен переходный период до 1 июля 2010 года. Обязанность по исполнению этого постановления возложена правительством на работодателя.
О требованиях государтва к владению государственным языком читайте в журнале «Бухгалтерские новости» №5.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

  • KM
Sisuturundus
  • 07.01.26, 13:03
Руководитель технологической компании объясняет, почему Microsoft Surface Pro 10 подходит как для использования в качестве компьютера, так и планшета
Windows Surface Series «два в одном» сочетает в себе мобильность планшета и возможности полнофункционального ноутбука, одновременно предоставляя дополнительную аппаратную и программную защиту.

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную