Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Кризис в сердце Европы

    Вот уже какой день всеобщее внимание приковано к положению на финансовых рынков. Основной тон задают, разумеется, новости с Уолл-Стрит. За ними идут рынки Азии и Европы и, конечно, России. А вот происходящее в странах центральной и восточной Европы остается в тени. Меж тем экономика этого региона тоже переживает не лучшие времена. Финансовый кризис грозит замедлением роста, огосударствлением экономики и ростом социального недовольства, пишет Интерфакс со ссылкой на Financial Times.

    Многие аналитики считают, что страны юго-восточной Европы и Балтии сильнее защищены от невзгод глобальной экономики, потому что их банки получали финансирование не на рынке, а от международных банков, которые скупили большинство местных кредитных организаций. Но и в ЕБРР признают, что родительские банки находятся сложной ситуации: "Эта сила оборачивается уязвимостью", - предупреждает Берглоф, главный экономист Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР). Отдельные банки отрицают, что намерены выйти из игры. Но они увеличивают стоимость займов в иностранной валюте, которые составляют до половины корпоративных и частных кредитов займов в центральной Европе. Так, на этой неделе крупнейшие банки Венгрии перестали сократили выдачу кредитов в иностранной валюте, в среду национальная валюта форинт поставила рекорд дневного падения за пять лет. В четверг форинт немного подрос на новостях о мерах поддержки со стороны Центробанка Европы (это беспрецедентная мера помощи для страны, не входящий в еврозону) и мерами по увеличению ликвидности. Министр финансов страны Янош Вереш заявил, что МВФ окажет поддержку Венгрии, но вмешается лишь в крайнем случае.
    Вместе с тем, положение в странах центральной Европы (за исключением Венгрии), вызывает у банкиров меньшее беспокойство, чем положение дел в Балтии и юго-восточной Европы, где высок дефицит платежного баланса. Во всех этих странах резкий рост последнего времени во многом основывался на прямых инвестициях и кредитах. В то время как рост экономики замедляется, банкиры хотят знать, какие страны могут избежать болезненного снижения валютного курса. Эстония и Латвия, которые столкнулись с экономическими проблемами еще до наступления глобального финансового кризиса, уже переживают рецессию, а Литва вот-вот с ней столкнется. Но, по крайней мере, в этих странах снижается дефицит платежного баланса. По данным МВФ, он снижается с 18% от ВВП в прошлом году до прогнозируемых 8,6% в 2009 году.
    Несмотря на то, что мировой кризис усугубляется, невзирая на успокаивающие меры правительств крупнейших государств, невозможно предсказать как он скажется на регионе, чья значимость как рынка сбыта и базы дешевого производства для Запада возрастает, считает газета. Эрик Берглоф, говорит, что страны восточной, юго-восточной и центральной Европы, а также в страны Балтии могут столкнуться с ростом стоимости заемных средств и снижением темпов роста экономики. "Но полное закрытие международного кредитования – такого никто не выдержит". Как и в странах Западной Европы, на востоке кризис приведет к увеличению роли государства в экономике и, возможно, к политическим конфликтам вокруг того, кто будет контролировать распределение скудных ресурсов. Возможно, как и на Западе, в этих странах поднимется волна недовольства теми, кто много заработал на экономическом буме последних лет, особенно спекулятивным путем. К примеру, Венгрия, которая столкнулась с кризисом раньше других стран, уже пережила социальное напряжение.
    Экономический рост сокращается резко, и МВФ прогнозирует уменьшение ВВП в странах центральной и юго-восточной Европы с 5% в этом году до 3,5% в следующем, а в России и странах бывшего СССР с 7 до 5,5%.
    При этом в целом регион менее подвержен финансовому беспорядку, чем рынки США и Западной Европы, так как компании и домохозяйства имеют гораздо меньше кредитных обязательств. Raiffeisen Bank утверждает, что банковские активы составляют всего 65% от ВВП в центральной Европе, 65% в России, в то время как в еврозоне этот показатель составляет 250%.
    Ключевая опасность независимости региона состоит в зависимости от внешнего финансирования, в особенности от кредитов. По данным Института международных финансов Франции, общий объем частных вложений и кредитных вливаний в рынки "emerging Europe" упадут с $394 млрд прошлого года до $322 млрд в этом году и $262 млрд в следующем. И несмотря на то, что прямые иностранные инвестиции вырастут в следующем году увеличатся до $90 млрд, это не компенсирует резкого снижения банковского кредитования. Не спасу тдаже портфельные инвестиции: их объем слишком мал, в прошлом году он зафиксировал максимум на отметке всего лишь $8,5 миллиарда.
    Autor: dv.ee Istsenko Olga
  • Самое читаемое
TextMagic о миллионных убытках: опасения по поводу ухода с биржи слишком драматичны
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Фондовый управляющий: вернется ли Euribor к 0%?
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.